And yet doomsayers continue to decry America's decline.
然而,预言继续谴责了美国的衰落。
Yet when disaster strikes, doomsayers do not get to crow.
但当灾难真得袭来时,乌鸦嘴们不再聒噪。
Interesting is how the doomsayers' predictions never seem to come true.
有趣的是,末日预言家们的预言似乎从来没有实现过。
Interesting is how the doomsayers predictions never seem to come true.
有趣的是,末日预言家们的预言似乎从来没有实现过。
Some of the most fervent and convincing doomsayers, after all, are scientists.
那些最狂热最有说服力的末日论者中有一部分正是科学家。
Doomsayers predicted a decade of lost growth, as in Latin America after its 1980s debt crisis.
灾难预言者们早已预言了10年的经济衰退期,就像拉丁美洲在80年代深陷债务危机一样。
In the 1980s, doomsayers had predicted that the fax machine would push the profession into oblivion.
在上世纪八十年代,一些乌鸦嘴曾宣称传真机将会使得这个职业被人遗忘。
And anyway I think the doomsayers have got it wrong, more often than not, but this is a great reminder.
无论如何,我认为灾难预言者多半是错的,但是这是一个需要引起注意的提醒。
Go much farther back in time and a lot of what those aforementioned doomsayers have been saying takes on more than a glimmer of truth.
追溯到更久远一点的时代,上述提及的那些预言者们向世人展示的不仅仅是真理的光芒。
Doomsayers are pointing to last week's strange celestial events as signs that prophecy is being fulfilled and the world may be coming to an end.
末日的恐惧和上周的奇怪的事情被人们视为预言就要实现的征兆,现在的世界将终结。
Nuclear-winter doomsayers placed their hopes, variously, in an unverifiable nuclear-weapons “freeze, ” American unilateral disarmament, or assigning control of nuclear weapons to international bodies.
核冬天的悲观论者,将他们的希望,一厢情愿地放在未经证实的核武器“冻结”、美国的单方面裁军、或者国际机构对核武器的控制之上。
Nuclear-winter doomsayers placed their hopes, variously, in an unverifiable nuclear-weapons “freeze, ” American unilateral disarmament, or assigning control of nuclear weapons to international bodies.
核冬天的悲观论者,将他们的希望,一厢情愿地放在未经证实的核武器“冻结”、美国的单方面裁军、或者国际机构对核武器的控制之上。
应用推荐