One day, he came to see Dong Zhuo with a borrowed blade.
一日,曹操借王司徒宝刀一口,藏刀来到相府。
Chapter 5 — Lu Bu showed his awe over the lords who were rebelling against Dong Zhuo.
——第5章——吕布展示他对那些反抗董卓的贵族们的敬意。
Dong Zhuo experience tells us: the branch vice-president, as in the corporation manager.
董卓的经历告诉我们:在分公司做副总,不如在总公司做经理。
After escaping barely from the claws of Dong Zhuo, he worked with many people, including Liu Bei.
在勉强逃脱董卓的追捕之后,曹操曾和许多人共事过,其中包括刘备。
Dong Zhuo waited until all the officials had arrived and then with his steed slowly rode to the gate dismounted and entered the grounds without untying his sword.
卓待百官到了,然后徐徐到园门下马,带剑入席。
"The Son of Heaven is sovereign Lord of all" Dong Zhuo continued "but without awe-inspiring dignity he can not do honor to the ancestral temple or the sacred shrines."
卓曰:“天子为万民之主,无威仪不可以奉宗庙社稷。”
"The Son of Heaven is sovereign Lord of all" Dong Zhuo continued "but without awe-inspiring dignity he can not do honor to the ancestral temple or the sacred shrines."
卓曰:“天子为万民之主,无威仪不可以奉宗庙社稷。”
应用推荐