Domestic interest rates are often cited as a major factor affecting exchange rates.
国内利率常常被援引为影响汇率的一个主要因素。
Many also seized the opportunity as a perfect platform to exchange views with their international counterparts, while also striving to stimulate the sales of domestic cartoon productions.
很多参展商在努力推动国内卡通产品的销售的同时,也抓住这次机会,把它当做是一个与他们的国际同行交流意见的理想平台。
Domestic bookings increased 8% and international bookings increased 11% (16% excluding foreign exchange).
国内预订量增长了8%,国际预订量增长了11%(排除外汇影响,增长为16%)。
Domestic revenue decreased 2% while international revenue increased 10% (11% excluding foreign exchange).
国内收入同比下降了2%,国际收入增长了10%(扣除外汇汇率的影响,增长为11%)。
Part of the solution to both problems-preventing bubbles and strengthening domestic spending-is to allow exchange rates to rise.
解决防止泡沫和加强国内消费这两个问题的一部分解决方法是允许汇率上涨。
The People's Bank sets very narrow ranges for the price of both domestic money (the interest rate) and foreign money (the exchange rate).
人民银行对国内货币(利率)和外国货币(汇率)的价格限定了非常狭窄的范围。
In a world of mobile capital, an economy cannot both manage its exchange rate and control domestic liquidity.
在这个资本自由流动的世界,一国无法同时掌控汇率和国内流动资金。
The implication of this policy is clear: adjustments in real exchange rates should occur via falling US domestic prices.
这一政策表达出一种清晰的含意:实际汇率的调整,应该经由美国国内物价的下跌来实现。
The price of food staples in nominal dollar terms has more than doubled since 2005 although the impact is smaller when adjusted for domestic inflation and exchange rates.
以名义美元计算,2005年以来,主食价格已涨了一倍多,虽然按国内通胀和汇率调整后,影响会小一些。
Indeed, add in Japan and total Asian domestic spending (at market exchange rates) looks set to overtake America's next year.
确实,将日本列入其中亚洲整体国内支出(按市场汇率算)似乎超过了美国明年的。
In other words, a central bank trying to prop up its currency must allow its sales of foreign exchange to reduce the domestic money supply.
换一句话说,央行要如果要支持它的汇率,必须容许出售外汇以降低国内的货币供应。
As far as China itself is concerned, the exchange rate is secondary to more pressing domestic concerns.
就中国自身而言,人民币汇率问题的重要性比不上其它更为紧迫的国内问题。
It is also evident that a large real appreciation of the Chinese exchange rate is both inevitable and a way of facilitating a shift in the economy towards greater reliance on domestic consumption.
同样明显的是,人民币汇率的实际大幅升值既是不可避免的,同时也有助于中国经济转向更加依赖国内消费。
Traditionally, we think of central Banks as pursuing the opposite policy; using its foreign exchange reserves to buy the domestic currency (like the UK's doomed effort in 1992).
传统上,我们认为央行遵循的是反向政策;使用其外汇储备购入或内货币(比如英国在1992年的厄运)。
The financial services sector also grew strongly, supported by increased foreign exchange trading and domestic bank lending activities.
旅游部门负责人说,“金融服务业也大大增长,这与增长的外汇交易和国内银行借贷活动的扶持分不开。”
The more domestic savings can be put to work, the less need is there for foreign capital, and using local funds helps keep the exchange rate down and promotes export growth.
可利用的国内储蓄越多,对外资的需求就越少。而且,运用内资可以压低汇率,促进出口增长。
They have been accumulated by buying foreign exchange mainly to keep its currency weaker and, as such, its foreign assets are matched by domestic liabilities.
他们一直购买外汇作为储蓄,使其货币贬值,而国外资产与其本国的债务相称。
Domestic and overseas colleges, international schools, training schools, organizations of cultural exchange, enterprises and internationalized community colleges.
海内外高校、国际学校、培训机构、文化交流机构、企业、国际化社区大学等;
No amount of movement in exchange rates or wages or policies will move the Chinese economy to a more normal rate of domestic consumption overnight.
在汇率、工资、政策等方面,不可能有什么措施可以让中国国内消费的比率在一夜之间趋于正常。
Whether from international aspect or from domestic aspect, RMB exchange rate exists large pressure of appreciation at present.
无论从国际方面还是从国内方面来看,当前的人民币汇率都存在较大的升值压力。
Whether from international aspect or from domestic aspect, RMB exchange rate exists large pressure of appreciation at present.
无论从国际方面还是从国内方面来看,当前的人民币汇率都存在较大的升值压力。
应用推荐