The dollar index is already down over 10% since June.
从六月份开始,美元指数已经下跌超过10%。
The dollar index was weaker, slipping after early strength.
美元指标疲软,早期强势之后逐渐下滑。
The dollar remained under pressure as the dollar Index took out the 2009 lows.
美元依然承压,美元指数下破2009年低点。
The dollar index has eroded some of its earlier gains and is currently trading around the 77.30 mark.
美元指数已回吐了之前涨幅的一部分,目前正交投于77.30一线。
The US Dollar Index, a measure of the greenback against a basket of currencies, ended the day at 80.008.
美元指数,衡量一个货币篮子的汇价反对,结束了一天80.008。
The USD has traded sideways during the Asian session, leaving the dollar index (DXY) currently around 78.00.
美元在亚洲市场中横盘整理,使美元指数(DXY)目前约为78.00。
The dollar index .DXY, measuring the greenback against a basket of currencies, was stronger but in choppy trading.
以美元兑一篮子货币为依据的美元指数强劲但交易并不稳定。
On Tuesday October 20th, for example, the dollar index had slipped to 75.24, its lowest point in more than a year.
比如,10月20日周二这天,美元指数下跌到75.24,这是近一年中的最低点。
The Fed's Major Currencies Dollar Index is down 27% since 1973, and down 45% since the dollar's peak in early 1985.
美联储的美元对主要货币汇率指数比1973年下跌了27%,比美元高点的1985年初下跌了45%。
The dollar index . DXY, measuring the greenback against a basket of currencies, was stronger but in choppy trading.
以美元兑一篮子货币为依据的美元指数强劲但交易并不稳定。
Our conclusion is that Bunds and Dollar Index are headed higher into Monday of next week and probably much longer.
我们认为德国债券和美金指数将会持续走高直到下周一或者更久。
Dump-the-dollar calls have picked up lately, with the dollar index near a 52-week low and inflation expectations rising a bit.
随着美元指数接近52周低点,通胀预期略有上升,抛售美元的论调近日有所升温。
The dollar is 5% away from its all-time low, hit in March 2008, as tracked by the dollar index, which dates back to 1971.
美元只要再跌5%,就会达到据美元指数纪录2008年3月创下的有史以来最低点。美元指数跟踪的数据可以追溯至1971年。
The U.S. dollar index, which measures the exchange value of the greenback versus a basket of currencies, tumbled 0.624% to 74.068.
衡量美元相对一篮子货币的汇兑价值的美元指数下挫0.624%,至74.068。
The fall trend of US dollar index which since 2001 has fallen deeper because of American recession and subprime crisis in 2007.
美元指数在2007年中延续了2001年以来的下跌走势,在受美国经济衰退及次贷危机影响下,再度深幅下跌。
The US Dollar index has made a nice move higher towards the top end of its multi-month sideways trading range over the past week or so.
过去几周里,美元指数比几个月交易价格范围已有所上扬。
The U. S. Dollar Index, which measures the greenback's value against a basket of six overseas currencies, was sharply higher, up 1.5%.
衡量美元兑一篮子六种货币汇率的美元指数大幅上涨,涨幅为1.5%。
The New York Board of Trade's dollar index, which tracks the dollar's performance against a basket of six currencies, tumbled to a lifetime low.
纽约期货交易所跟踪美元兑六种主要货币的美元指数(dollar index)跌至历史最低点。
On the U.S. Dollar Index, the dollar has fallen below 80 and to the lowest levels since the index’s creation by the Federal Reserve Bank 34 years ago.
美元指数已跌破80,是联邦储备银行建设该指数34年来最低纪录。
Even though the U. s. economic data has mixed performance, the dollar is benefited from the Euro falling, the dollar index has back to the 75 points.
尽管美国的经济数据表现参差,但欧元走低令美元受益,美元指数得以重回75点上方。
The U.S. Dollar Index, which tracks the greenback's performance against a basket of currencies, closed on Tuesday at its highest level since early November.
跟踪美元兑一篮子货币表现的美元指数周二收于了11月初以来的最高水平。
Stocks on Wall Street gained on the news as investors eschewed so-called safe havens such as the greenback, and the Dollar Index dropped 0.5% to 82.05.
在华尔街股市上涨的消息,因为投资者避开美元,如所谓的安全避难所,美元指数下跌0.5%至82.05。
It may be helpful for a trader to keep an eye on the dollar index chart to provide an overview of how the dollar fares against the other currencies in the index.
对交易员而言关注美元指数表会很有帮助,美元指数表可以提供美元兑换指数中其他货币的全貌。
The U. S. Dollar Index, which tracks the greenback's performance against a basket of currencies, closed on Tuesday at its highest level since early November.
跟踪美元兑一篮子货币表现的美元指数周二收于了11月初以来的最高水平。
Investors to demand concerns have been deepened and the U. S. dollar index after a sharp rise again after finishing, the futures market by the double pressure sharp fall.
投资者对需求的担忧不断加深,美元指数大幅上升后,完成后,由期货市场的双重压力下再次暴跌。
The dollar index is lower today, while the Swiss franc is fairly stable, however the Swissie is likely to remain supported amidst all of the uncertainty coming up next month.
美元指数今天下跌,而瑞郎保持平稳,但在接下来一个月不确定性诸多的环境中,瑞郎可能继续受到支撑。
The Dollar Index, which tracks the greenback against the currencies of six major U. S. trading partners including the euro, yen and pound, was little changed at 80.057 yesterday.
美元指数,其追踪美钞兑换六主要美国交易合伙人属于货币包括欧元汇价,日圆以及英镑,昨天变动不大在80.057。
It concluded that gold was not only affected by the inflation but also by dollar index, crude oil price, stock price index, lease rate, and there was a long-term relationship between them.
实证分析得出的结论主要有:金价不仅受到通胀的影响,还受到美元指数、股价指数、原油价格、黄金租赁利率的影响,金价与各因素之间存在长期的均衡关系;
It concluded that gold was not only affected by the inflation but also by dollar index, crude oil price, stock price index, lease rate, and there was a long-term relationship between them.
实证分析得出的结论主要有:金价不仅受到通胀的影响,还受到美元指数、股价指数、原油价格、黄金租赁利率的影响,金价与各因素之间存在长期的均衡关系;
应用推荐