We hope this book will act as a bridge between doctor and patient.
我们希望这本书将成为沟通医生与病人的纽带。
The doctor buzzed for the next patient to come in.
医生按蜂鸣器叫下一个病人进来。
This sheet contained a list of problems a patient might like to raise with the doctor.
这张纸写有一个病人可能想向医生提出的问题清单。
The doctor went to see that patient day about.
这个医生每隔一天就去看那个病人一次。
It soon became clear that art was creating a communication bridge between patient and doctor.
很快人们发现艺术在患者与医生之间搭建起了一个沟通的桥梁。
A good doctor should be patient with every patient.
一位好医生应当对每个病人都有耐心。
The doctor lets the patient come in.
医生让病人进来。
The doctor asked the nurse to give the patient an x-ray.
医生让护士给病人做X光透视。
It follows a specific individual, such as a doctor or nurse, who can use it to record and access patient data.
它遵照某个特定个体的指令,例如医生或护士,他们可以使用它来记录和访问患者数据。
The doctor reported the patient fully recovered.
医生说这位病人已经完全康复。
If necessary the patient can then visit his doctor for further advice.
如果必要的话,病人可向自己的医生咨询以得到更多的建议。
The doctor is being paternalistic. He's deciding what information the patient needs to know.
那位医生很专断,患者需要了解什么信息全由他说了算。
Doctors say a new code of conduct is urgently needed to protect the doctor-patient relationship.
医生们说亟需新的行为准则来保护医患关系。
The patient is impatient with the doctor.
这位病人对医生很不耐烦。
The doctor is very patient with his patients.
这位医生对病人很有耐心。
It is patients' trust in doctors that can fundamentally change the current doctor-patient relationship.
病人对医生产生信任,才能从根本上改变现在的医患关系。
A fingerprint check may also tell a doctor whether a patient is properly having a medicine.
指纹检查还可以告诉医生病人服药是否适当。
Doctor Wu is always patient with people in need of help.
吴大夫对需要帮助的人总是很有耐心。
Telemedicine can allow a patient to use technology to see the doctor online and get a diagnosis (诊断) and instructions without leaving home.
远程医疗可以让病人借助科技在网上看医生,并在不离开家的情况下进行诊断、获取指示。
A usual visit to a doctor begins with a receptionist, who can see and tell how a patient is doing. This may influence the treatment effect.
通常在看病时,病人会首先见到接待人员,接待人员可以发现并告诉病人情况如何。这可能会影响治疗效果。
The doctor warned the patient against smoking.
医生告诫病人不要抽烟。
The doctor warned the patient against smoking [not to smoke].
医生警告病人不要抽烟。
The doctor told me on the quiet his patient had cancer.
医生暗地对我说,那位病人患的是癌症。
She can’t trust him and therefore she demands that all their interactions from now on remain strictly doctor/patient.
她不能相信他,所以她们之间的关系就只能严格限于医生和病人关系了。
Neither of them acknowledges the blurring of the doctor/patient relationship that’s occurring.
他们都意识到彼此之间并不是医生和病人的关系那么简单。
But it can raise a red flag calling for a doctor-patient dialogue on medical options, risks, benefits and costs.
但它能发出警报,让病人去看医生,从而得到可用的治疗方案,风险,好处以及费用等信息。
It is widely accepted that patients' beliefs about a treatment, and the quality of the doctor-patient relationship, can influence health outcomes.
人们普遍认为病人对治疗的信念以及医生和病人之间的关系可以影响治疗的结果。
And she said it invariably is a subject that arises in clinical situations, so that the policy has disrupted the doctor-patient relationship.
她还说那一定会成为在临床表现被重视的课题。所以该政策破坏了医患关系。
Just 5% of 396 interactions between medical colleagues and fewer than one-third of doctor-patient interactions conformed to real-life professional standards.
这些医务工作者们相互之间交流了396次之多,却只有5%符合实际的专业准则;而医生们与病人之间的互动中也只有不到三分之一的交流合乎规范。
Just 5% of 396 interactions between medical colleagues and fewer than one-third of doctor-patient interactions conformed to real-life professional standards.
这些医务工作者们相互之间交流了396次之多,却只有5%符合实际的专业准则;而医生们与病人之间的互动中也只有不到三分之一的交流合乎规范。
应用推荐