We prescribe what we do in accordance with our own laws.
我们会依据自己的法律开处方的。
Eventually, I hope, in accordance with this plan, [which] we should do together, Afghanistan will be able to provide for its own security.
我希望最终经过我们共同努力,按照这个计划,阿富汗可以自己负担安保任务。
Treat all tableware, etc., in strict accordance with operating procedures, do light to take light put, reduce breakage.
严格按照操作程序,对待所有餐具等,做到轻拿轻放,降低破损。
Taxpayers and with holding agents shall have the right to request the tax authorities to keep their information confidential. The tax authorities shall do so in accordance with law.
第八条纳税人、扣缴义务人有权向税务机关了解国家税收法律、行政法规的规定以及与纳税程序有关的情况。
LPKF executes the contract services professionally in accordance with the established rules of good practice in engineering and warrants that these do not present any defects.
乐普科按照公认的技术规则专业地履行合同服务,并保证这些不会出现任何缺陷。
Any government department or unit that is to impose fines on farmers or agricultural production and operation organizations shall do so in accordance with the provisions of laws, rule and regulations.
任何机关或者单位对农民或者农业生产经营组织进行罚款处罚必须依据法律、法规、规章的规定。
As you do your best to live now in accordance with your vision of the higher dimensions, you are drawing further away from the lower energies.
现在当你们尽自己最大努力按照你们更高维度的愿景而生活的时候,你们正在进一步远离较低的能量。
According to their own interests to do things, in accordance with their own way to live, with their own feeling to go their own way, with sincere feelings to make friends.
依照自己的兴趣做事情,按照自己的方法过日子,凭着自己的感觉走自己的路,用真挚的感情交朋友。
This is in accordance with the flour looks like I do.
这个白面的是按照我的样子做的。
Keep contact with receiving clerks and store personnel. Do the examination before acceptance in accordance with the order or agreement. Deal with urge the supplier to deliver goods timely.
负责与收货、库房的联系,严格按照定单或合同协议的内容要求办理验收手续,及时处理有问题商品和督促供应商及时送货。
Where the parties are not willing to do so, or consultation or mediation fails, they may apply to an arbitration institute for arbitration in accordance with the agreement reached between them.
当事人不愿通过协商、调解解决或者协商、调解不成的,可以根据当事人之间的协议向仲裁机构申请仲裁。
Other relevant administrative departments shall, in accordance with their own duties, respectively do a good job of administrative work relating to vocational education.
其他有关行政管理部门按照各自职责,分别做好职业教育的相关管理工作。
How many people do not like to be forced to act in accordance with the order.
没有多少人喜欢被强迫按照命令行事的。
Article 18 a securities firm that conducts securities business money lending shall do so in accordance with the regulations governing business operations.
第18条证券商办理证券业务借贷款项,应依业务操作办法之规定为之。
Article 38 a securities firm conducting securities lending business shall do so in accordance with the regulations governing such business operations.
第38条证券商办理有价证券借贷业务,应依业务操作办法之规定为之。
Jiang said China's 'measures are in line with international practice,' and emphasized that 'we welcome international Internet companies to do business in China in accordance with the law.
她还强调,中国欢迎国际网际网路企业在中国依法开展业务。
Should meet the requirements, do not meet the requirements of immediate rework, at the same time, should be strictly in accordance with the provisions of the specification JTJ074-94 rework.
均应符合要求,不符合要求需立即返工,同时,应严格按规范JTJ074-94规定进行返工。
This article will do a introduction for the application condition of CMCI this new edition after perfecting, in accordance with the characteristic database, Various Retrieval method and impact etc.
本文对CMCI通过充实、完善后新版本的基本情况,数据库的特点,各种检索途径与方法及作用等应用情况作一介绍。
Should be strictly in accordance with the provisions of the ratio of dilution of the instructions, do not dilute too much.
应严格按照说明书规定的比例稀释,切勿稀释过量。
Experience will dictate how to vary the mold spray formula in accordance with casting results but do so very slowly.
根据铸造效果,可以凭经验改变脱模剂的配方,但这样很慢。
You will not succeed if you cannot convince other people to cooperate with you and if you do not live in accordance with strict standards. Those standards form the remainder of this book.
如果你不能说服他人与你合作,而且又无法遵守严格标准的话,一样不会成功的,在后面几章中将详细说明这些标准。
Do in this world into any one thing is not plain sailing, or was: external factors are changes in conditions, internal factors are in accordance with change.
在这个世界上干成任何一件事都不是一帆风顺的,还是那句话:外因是变化条件,内因是变化根据。
All bodies are affected, but the effects do differ in accordance with current health status, awareness of the ascension process, and reactions to tumultuous situations worldwide.
所有身体都被影响了,但是这影响依照当前健康状态表现不同,意识到了扬升的进程和对于全球动荡局面的反应。
A supervisory recommendation made by a supervisory organ in accordance with law shall be adopted by the departments concerned, unless they have justifiable reasons not to do so.
监察机关依法提出的监察建议,有关部门无正当理由的,应当采纳。
A supervisory recommendation made by a supervisory organ in accordance with law shall be adopted by the departments concerned, unless they have justifiable reasons not to do so.
监察机关依法提出的监察建议,有关部门无正当理由的,应当采纳。
应用推荐