Robots take on jobs that are too dangerous for people to do by themselves.
机器人替人类承担对于他们来说过于危险的工作。
Robot can do a wide variety of tasks. They are especially suitable for doing jobs too boring, difficult or dangerous for human beings.
机器人可以做许多工作,尤其适用于从事那些人们看来单调、困难、危险的工作。
But do these two jobs are not easy, also very dangerous, such as the doctor may have infectious diseases, do astronautsrocket launching and landing could explode.
但是要做这两份工作是不容易的,还很危险的,比如做医生有可能感染传染病,做宇航员火箭发射和降落时有可能会爆炸。
With luck there will be many more robotic devices to do not just dirty and dangerous jobs, but also tiresome but necessary ones, such as fetching and carrying for bedridden people.
幸运得是更多的机器人并不从事肮脏或危险的行当,而是一些烦琐却必须的小事如移动卧闯不起的病号。
They help with the housework and do jobs like working in dirty or dangerous places.
他们帮助做家务,并且在脏的或危险的地方工作。
Wall-climbing robots can do a lot of jobs in dangerous environments instead of human beings, they have a wide range of use and high value.
爬壁机器人能代替人类在危险环境中进行壁面作业,具有极其广泛的用途和很高的使用价值。
Scientists are developing a new kind of machine to take the place of humans. These machines can do jobs in places that are too dangerous for humans.
科学家们正在开发一种新的能够代替人类从事在某些危险的地方的工作。
Scientists are developing a new kind of machine to take the place of humans. These machines can do jobs in places that are too dangerous for humans.
科学家们正在开发一种新的能够代替人类从事在某些危险的地方的工作。
应用推荐