Most DNA tests on the market use blood.
市场上大多数的DNA测试使用血液。
And they've started doing DNA tests on kids to choose their careers.
他们已经开始在儿童身上做DNA测试,来给他们选择职业。
New DNA tests show that Borneo's top predator is one of a kind.
新的DNA测试表明婆罗洲顶级捕食者是一种。
Larry Birkhead says DNA tests prove he is the father of Anna Nicole Smith's infant daughter.
拉里·波克黑德称DNA测试证实了他是安娜·妮可·史密斯女儿的父亲。
DNA tests should determine definitively whether the baby was the one Tunstall was carrying, Hart said.
哈特表示,DNA检测将最终证实婴儿是否是汤斯顿所怀的婴儿。
Recent DNA tests have established that the two female fetuses buried in the tomb of Tutankhamun were most likely his offspring.
最近DNA测试已经证实埋葬在Tutankhamun国王坟墓里的两个女性胎儿极可能就是他的后裔。
Local animal experts now plan to shipped the mystery beast to scientists in Beijing who will perform DNA tests on the beast.
当地的动物专家现在计划把这只神奇的小兽运送给北京的科学家,他们会为它做DNA的测试。
As for the unidentified, police and medical workers will keep a record, take pictures and collect body tissues for DNA tests.
对于那些尚未确认死者身份的尸体,警方和医务工作者将记录在案,拍照,采集尸体组织做DNA测试。
The judge observed that, thanks to television, jurors knew what DNA tests could do, but not when it was appropriate to use them.
受了电视剧的影响,法官注意到了这一点,陪审团知道DNA检测可以做什么,可却不知道如何正确的使用。
The judge observed that, thanks to television, jurors knew what DNA tests could do, but not (knew) when it was appropriate to use them.
这位法官已发现,由于电视剧的影响,陪审员们懂得多种dna测试的用途,但却不知道怎样用才算恰当。
Local animal experts plan to ship the mystery beast to scientists in Beijing who will perform DNA tests on the beast. (See photo).
四川动物专家正计划将这头神秘动物运往北京,进行DNA检测。
A body found last month in Galveston Bay is believed to be that of the little girl, Riley Ann Sawyers, though DNA tests are pending.
加尔·维斯湾上月发现的儿童尸体被确定是莱丽,DNA检测正在进行中。
The scientists were presenting more details of DNA tests and ct scans conducted on Tutankhamun and 15 other mummies between 2007 and 2009.
科学家在2007年至2009年间对图坦卡蒙和另外15人的木乃伊进行了DNA检测和CT扫描,并提供了更多研究细节。
Scientists at first believed the animal found in northern Myanmar was a juvenile of another species, but DNA tests confirmed it was distinct.
起初科学家相信这种在缅甸北部发现的动物只是另一物种的幼崽但DNA确认了基因差异。
The latest DNA tests are able to determine where we came from, literally, on four different levels: Asian, European, Native American and African.
最新的DNA检测能够判定我们打哪儿来,丝毫不夸张地,以四个不同的标准:亚洲人、欧洲人、美洲印地安人和非洲人。
They were asked to name 10 places in their homes they had touched in the preceding 18 hours, and researchers used DNA tests to hunt for rhinovirus.
他们被要求说出在屋里18个小时之内接触的10个地方,然后研究人员通过DNA测试来捕捉这些病菌。
Genetics scientists will publish the results of DNA tests encourage people to make their own information available for scientific research Photo: getty.
遗传学科学家将公布dna检测结果,以鼓励人们将他们自身可用的信息用以支持科学研究。
Those vaguely affordable DNA tests that promise to tell you just how likely you are to be stricken by some horrible and unavoidable genetic affliction in the future?
那些看上去可以负担得起的DNA测试,承诺要告诉你,你很有可能被某些可怕和不可避免的遗传疾病缠上身。
A group of 12 genetics scientists will publish the results of DNA tests today to encourage people to make their own information available for scientific research.
一个由12名遗传学科学家组成的小组将在今天公布dna检测结果,以鼓励人们将他们自身可用的信息用以支持科学研究。
But the service may prove controversial in countries like Britain, where some experts say DNA tests are often of little value and can trigger unnecessary health worries.
但是这些服务在英国等国家引起了争议。因为这里的专家认为DNA监测价值很小,并且可能引发不比要的健康担忧。
Bianchi said she owns stock in Verinata Health, a company that is developing cell-free fetal DNA tests for Down syndrome, although that company had no role in the new study.
比安基说她在韦尔·纳塔健康中心持有股份,该公司正研发胎儿游离dna检测唐氏综合症。虽然该项公司尚没取得什么新进展。
The foundation, a private nonprofit organization that works to preserve Mozart's legacy, was founded in 1880 by Salzburg residents and made the skull available for the DNA tests.
国际莫扎特基金会是一个非盈利性的私人组织,由萨尔茨堡当地居民成立于1880年,其主要目的是为了保存莫扎特遗物,DNA测试所用的头骨就是由它提供的。
Regardless, DNA tests of the next generation showed that even the most successful cricket lovers produce only a handful of offspring from hundreds of eggs. The rest get eaten.
无论如何,下一代的DNA检测揭示,即便是最成功的蟋蟀情侣,也只能从几百个蛋里制造出一把后代,剩下的都被吃掉了。
His team identified the dogs as clones of a cell donor through DNA tests and earlier this month introduced the achievement in a paper on the Web site of the journal "Genesis."
他的研究小组通过DNA检测用捐献狗细胞克隆出了这几只小狗。该研究报告已在本月初的《成因》杂志网站上发表。
ROME - Italian and British scientists want to exhume the body of 16th century astronomer Galileo for DNA tests to determine if his severe vision problems may have affected some of his findings.
意大利和英国的科学家计划把16世纪天文学家伽利略的尸体挖掘出来并进行DNA测试,以决定他晚年严重的视力问题是否影响了他的一些天文发现。
Those chosen, who are aged between 18 and 73, will undergo a day of tests at sea level, to establish their metabolic baselines and have their DNA sampled.
被选定的人(年龄在18到73岁之间)将在海平面高度作一系列的测试,建立他们的代谢状况档案,并进行DNA采样。
In tests, they modeled a DNA version of an XOR logic gate that generates an output when one of two inputs is present, but not when both or neither is present.
在试验中,他们构建了一个DNA版本的“异或”逻辑门,当两个输入端中有一个有输入时,产生输出;但当两个输入端都有或都没有输入时,就不会产生输出。
Critics say that a few straightforward tests on the bacteria would show whether they really do have arsenic-based DNA once and for all.
批评家们认为对于细菌进行直接的测试能够显示出它们是否的确是在砷的作用下形成DNA,这一现象只是偶然的还是必然的。
Critics say that a few straightforward tests on the bacteria would show whether they really do have arsenic-based DNA once and for all.
批评家们认为对于细菌进行直接的测试能够显示出它们是否的确是在砷的作用下形成DNA,这一现象只是偶然的还是必然的。
应用推荐