He now dismisses that as a flippant comment.
他现在把那当作一个轻率的评论,不再理会了。
She dismisses the reform process as an exercise in collective navel-gazing.
她对这场改革嗤之以鼻,认为只是场无实际行动的集体空想而已。
Mr. Baruch dismisses that as petty and spiteful.
巴鲁克先生驳斥其为小气和恶意的。
He dismisses a lot of the work of re-engineering consultants as mere rubbish.
他认为再造顾问的工作完全是垃圾。
The no limit mindset doesn’t really like this idea, though; it avoids boundaries and dismisses them as snares that would hold it down.
尽管,没有限制的心态并不是这种想法,它应该是绕过界限,像陷阱一样抑制界限并最终解决它们。
He dismisses past errors as the result of a mistaken worldwide philosophy which held that markets and those competing in them could safely be left to self-correct.
他否认了关于过去的错误,是作为一种错误的,全球性的哲学所产生的结果,市场和竞争可以安全地自行纠正。
Mr Baruch dismisses that as petty and spiteful.
巴鲁克驳斥其为小气和恶意的。
The centre receives funds from companies involved in every aspect of the food business, from farm to fork, and Peta dismisses its long-term foe as a "front" for industry opponents.
该中心从大的企业获得资金支持,这些企业来自食品生产链条的方方面面,从农场到餐桌,而佩塔宣称它的这个长期敌人的是它的工业对手的阵地。
She dismisses this now as a moment of weakness – "if I said it at all. I probably did say it. I cannot remember.
如今,她对此否认,解释为那时是一时彷徨- “如果我确实说过,那有可能,我记不起了。”
Ms Novogratz dismisses those such as Jeffrey Sachs, an influential economist, who think that the bottom billion are too poor to be treated as consumers, and should sometimes receive handouts instead.
诺佛葛瑞兹不会雇用像杰弗里•萨克斯(一个有影响力的经济学家)那样,认为最底层的那十亿人穷得都算不上是消费者,应该偶尔接受一些免费施舍的人。
The bank dismisses that explanation as absurd.
纽约银行反驳说这种解释简直荒唐。
As for the likelihood of future suicide attempts, she dismisses it out of hand: “It is too expensive,” she says. “The hospitalization and urgent care cost us 13 900 yuan last time.”
至于未来是否还会产生自杀企图,她不假思索地否定说:“太贵了,”她说, “上次住院和急诊就花了13900元。”
She dismisses Faulkner’s “Light in August” as a type of “vulgar writing” and decides that by comparison to Kafka, “Joyce is so stupid.”
这是她的圣地,她必须要与折衷、倒退和懒散安逸划清界限。 她把福克纳的小说《八月之光》称为“粗俗的作品”;与卡夫卡相比,她认为“乔依斯愚蠢十足。”
Mr Reich dismisses this as mere "smart management" rather than social responsibility.
Reich先生对这种说法不屑一顾,认为这只是“聪明的管理”而不是社会责任。
The friend who dismisses your hopes and dreams as unrealistic and is generally negative about your plans.
这样的朋友会说你的希望和梦想都是不切实际的,对你的计划总是持否定的态度。
He dismisses my suggestion, regarding it as sheer nonsense.
他根本没理会我的建议。
The no limit mindset doesn't really like this idea, though; it avoids boundaries and dismisses them as snares that would hold it down.
尽管,没有限制的心态并不是这种想法,它应该是绕过界限,像陷阱一样抑制界限并最终解决它们。
The friend who dismisses your hopes and dreams as unrealistic and is generally negative about your plans. The classic 'glass half-empty' individual.
这样的朋友会说你的希望和梦想都是不切实际的,对你的计划总是持否定的态度。最典型的那种“杯中只剩下一半”的悲观论者。
The main text divides into five parts, the textual material concrete construction is as follows: First, the judicature dismisses company's suitable situation.
正文又分为五个部分,正文部分具体架构如下:一、司法解散公司的适用情形。
He dismisses a lot of the work of re engineering consultants as mere rubbish - "the worst sort of ambulance cashing."
他把许多重组咨询专家所做的工作视为垃圾——“典型的劳而无获”。
He dismisses a lot of the work of re engineering consultants as mere rubbish - "the worst sort of ambulance cashing."
他把许多重组咨询专家所做的工作视为垃圾——“典型的劳而无获”。
应用推荐