The formation of giant molecular clouds (GMCs) by aggregation in a rigidly rotating disk galaxy is studied.
分析在聚合形成机制下,巨分子云在刚体自转盘中的形成过程。
The absolute value is small, but the long term influence to the evolution of the dynamics of the disk galaxy is not negligeable.
这个扭矩虽然量级很小,但对盘星系的角动量演化是一个长期的效应。
The bizarre configuration could have been caused by the chance capture of material from a passing galaxy by the disk galaxy, with the captured debris strung out in a rotating ring.
这种奇怪的设置可能是由于盘状星系捕获了途径的星系中的物质,而被捕获的物质形成了这个旋转的环形所致。
They likely formed before the disk of our Milky Way, so they are older than nearly all other stars in our galaxy.
他们很可能在我们的银河系大圆盘出现之前就已经形成,所以他们几乎比我们银河系的所有恒星都要古老。
Across the top of the image runs a distant stream of bright stars and dark dust that is part of the disk of our spiral Milky Way Galaxy.
画面上方横着的是遥远的星星之河和暗尘云,这是旋涡星系我们的银河系银盘的一部分。
A rare galaxy type, polar ring galaxies have a substantial population of stars, gas, and dust orbiting in rings nearly perpendicular to the plane of the galactic disk.
极环星系是种稀有的星系类型,它们有着几乎和银盘平面垂直,呈环形公转的大量的恒星、气体和星尘。
The galaxy is remarkable for its bright blue disk, webs of shredded clouds and fiery-looking plumes of glowing hydrogen blasting out of its central regions.
这个星系以其浅蓝色盘、碎片状云形成的网以及从中心区域喷发出来看似炽热的羽状氢爆。
The disk of the Milky Way galaxy, seen edge-on from Earth's perspective, is the bright band running horizontally down the middle.
由于透视法的缘故,在地球上我们观察到的银河系圆盘的边缘是一道明亮光带,在这幅图像中这道光带从中部一直延伸到下方的地平线。
A region of gas and dust from exploding stars in the Milky Way galaxy starts to collapse under its own gravity, forming a small star surrounded by a disk of rocky material and gas.
银河系漩涡展开过程中某些区域的星群之气体尘埃在引力作用下,形成由岩石物质和气体包围的小行星。
It's actually the disk of our own galaxy - seen from our own perspective.
它的磁盘,其实我们自己的银河-从我们自己的角度。
This flat circular disk is our own Galaxy, the Milky Way, with its spiral structure.
这个圆盘就是我们的星系,银河系,带着旋涡的结构。
In the current paradigm of galaxy formation, disk galaxies are assumed to form by the cooling and condensation of baryons within dark matter halos.
目前的星系形成理论认为,盘状星系由暗晕中的重子物质冷却并坍缩而成。
NGC 2976 does not look like a typical spiral galaxy. It has a star-forming disk, but no obvious spiral pattern.
NGC 2976不像典型的涡旋星系:它有一个星暴盘,但看不到旋臂;
More faint still, the disk of the Milky Way Galaxy becomes apparent as a dramatic diffuse band across the sky that seems to crash into the horizon far in the distance.
还有更昏暗的是,我们银河系的盘面看起来就像是天空中一个扩散的云带,撞向远方的地平线上。
The Hubble Space Telescope revealed this majestic disk of stars and dust lanes in this view of the spiral galaxy NGC 2841.
哈勃太空望远镜接发现了在螺旋星系ngc 2841的雄伟的恒星和尘埃磁盘。
Clouds of stars are glowing gas, with patches of darkening dust, mark the slow-changing spiral patterns of the Galaxy disk.
星云由发光的气体组成,其间夹杂暗色的尘埃。这种明暗相间的组成标示了银河系缓慢的漩涡运动。
Clouds of stars and glowing gas, with patches of darkening dust, mark the slow-changing spiral patterns of the Galaxy disk.
点缀着暗淡尘埃的团团恒星和发光星云,标记着银河系缓慢变化的旋涡外形。
It also shows that all globular clusters in our Galaxy are very old, much older than the oldest open clusters in the Galactic disk.
球状星团与疏散星团年龄相比要老得多,表明它们是在银河系形成初期形成的恒星系统。
It also shows that all globular clusters in our Galaxy are very old, much older than the oldest open clusters in the Galactic disk.
球状星团与疏散星团年龄相比要老得多,表明它们是在银河系形成初期形成的恒星系统。
应用推荐