Treatment of a disease outbreak.
治疗爆发的疾病。
疾病发作时。
A pandemic is a global disease outbreak.
所谓大流行就是暴发全球性疾病。
At least 54 dead from disease outbreak in Haiti.
海地疟疾爆发,至少54人死亡。
Disease Outbreak form with new notes input field.
增加了notes输入字段的Disease Outbreak表单。
Nor were there any indications of a sudden disease outbreak.
那里也没有突然爆发疾病的任何迹象。
But it is far from the world's most serious disease outbreak.
但是这与世界上最严重的疾病大暴发相比还不算什么。
Panic disease outbreak may continue for several hours or minutes.
恐慌症的发作可能延续几小时或几分钟。
The Disease Outbreak form utilizes basic field controls based on simple string types.
Disease Outbreak表单使用了基于简单字符串类型的基本字段控件。
The current time is a peak period of disease outbreak and the situation proves extremely grim.
当前正是疫病爆发的高峰期,形势非常严峻。
Updated information on the evolution of this outbreak can be found at the WHO disease outbreak news site.
关于此次暴发演变的更新信息可在世卫组织疾病暴发新闻网站获得。
Once the Disease Outbreak form was completed, we could automatically generate the form to modify it.
完成Disease Outbreak表单值后,我们可以自动生成修改它的表单。
Objective Explore the method of prevention and control of hospital infection and infectious disease outbreak.
目的探讨防控医院内感染与传染病爆发流行的方法。
Starting with the Disease outbreak form, we developed its data's schema by creating a hand-crafted outbreak.xsd.
从Disease outbreak表单开始,我们通过手工编写outbreak . xsd建立了它的数据模式。
Changes in the diseases they suffer or the pattern of disease outbreak can often be the result of climate change.
它们罹患的疾病或疾病暴发流行模式的变化常常能够作为气候变化的结果。
We now estimate that as many as 150 000 people are at extreme risk, if a major disease outbreak in the affected areas occurs.
据我们目前估计,如果受影响地区发生一次重大的疾病暴发,有多达150 000人处于极度危险之中。
The impetus for Kollars's work began about a decade ago when he was working as a disease outbreak investigator in Thailand.
Kollar教授研究的动力来自于20年前,当时他在泰国作为疾病暴发的流行病调查员。
Then the <xforms:repeat> selects the
然后 <xforms:repeat>选择
The Disease Outbreak form is already deployed when a field supervisor decides to add a field for the data collector to provide general notes.
Disease Outbreak表单已经部署,而字段管理者决定为数据采集者增加一个字段来记录一般性说明。
Secondly, the hospital should be prepared for the infectious disease outbreak, including the reservation of human resources and material resources.
其次,建立医院应对传染病的预备状态,包括人力资源和物质资源的储备。
Measures to respond to the disease outbreak including epidemiological investigation, social mobilization and infection control are being implemented in the area.
该地区目前正在实施对付疾病暴发的措施,包括流行病学调查、社会动员和感染控制。
A disease outbreak early warning system is active and, as yet, no outbreaks of diseases have been confirmed, however concern of the disease outbreaks remains high.
疾病疫情早期预警系统处于运行状态,到目前为止,尚未发生经过证实的疾病疫情。但对疾病暴发的关注度仍然很高。
The emergence of SARS in 2003 demonstrated as no previous disease outbreak ever had how interconnected the world has become and how rapidly a new disease can spread.
2003年出现的严重急性呼吸道综合征比以往任何疾病暴发更明确地显示世界的相互联系已变得多么密切以及新的疾病可多么迅速地传播。
Rumors of a disease outbreak a century ago probably would have left the general populace feeling frightened, wondering whether their town would be the next to be hit.
一个世纪前有关疾病爆发的传言也许给人类留下了恐慌,他们想知道自己所在的城镇是否会成为下一个被攻击的对象。
Examples range from contamination of the food or water supply, to high levels of air or noise pollution, a chemical accident, a disease outbreak or a natural disaster.
这方面例子的范围包括从食物或水供应的污染,到空气或噪音高度污染、化学事故、疾病暴发或自然灾害。
The syndrome can also result from cancers, burns and infections, including bird flu, which many epidemiologists believe will be the next big disease outbreak in Asia.
该综合征也会因癌症、烧伤、传染而产生,包括禽流感,很多流行病学家认为禽流感是下一个重大的流行病将在亚洲暴发。
He said that parents who refuse vaccines tend to cluster together in certain areas — increasing the risk of a local disease outbreak, even in kids who have been vaccinated.
他说那些拒绝疫苗的接种的父母们的小孩可能会群聚在某个地区,这会提高当地疾病的爆发几率,甚至是那些已经接种了疫苗的小孩也会受到感染。
PAHO spokesman Daniel Epstein confirmed this week that the agency's recipient of disease alerts got a message from Mexican authorities April 16 about an unusual disease outbreak.
PAHO发言人DanielEpstein本周证实了,该机构与4月16日收到过来自墨西哥卫生机构发来的关于一种非正常疾病爆发的警报。
PAHO spokesman Daniel Epstein confirmed this week that the agency's recipient of disease alerts got a message from Mexican authorities April 16 about an unusual disease outbreak.
PAHO发言人DanielEpstein本周证实了,该机构与4月16日收到过来自墨西哥卫生机构发来的关于一种非正常疾病爆发的警报。
应用推荐