It is probable that the disease has a genetic element.
这种疾病很可能有遗传因素。
If a disease has a genetic basis, it will occur in familial aggregates.
如果一种疾病有遗传基础,它将以家族聚集性的方式发生。
The disease has a wide geographic distribution, almost covering the whole world.
该病分布广泛,几乎全世界都有本病存在或流行。
TCM treatment of this disease has a positive effect and broad prospects for development.
中医药治疗本病具有肯定的疗效和广阔的发展前景。
Because each disease has a certain incentive to pay attention at the time of treatment, so as to achieve the right medicine, treatment will be more effective.
因为每种疾病都有必然的诱因,在治疗的时候要注意,这样才能做到对症下药,治疗效果才会更有效。
Just like the in symptoms and kinds of diseases, sub health problems show it, too. Almost any kind of disease has a similar symptom to its alike sub health problem.
正如疾病的多种种类和症状,亚健康状态也多种多样,几乎每种疾病都可能有与之相近的亚健康表现。
Today, the disease has a truly global impact, claiming 1.8 million lives annually—the equivalent of wiping out the population of Washington, D.C., three times every year.
今天,这个疾病席卷了全球,据称每年有180万生命因它陨落,相当于每年扫平华盛顿特区的人口三次。
Just like the diversity in symptoms and kinds of diseases, sub health problems show it, too. Almost any kind of disease has a similar symptom to its alike sub health problem.
正如疾病的多种种类和症状,亚健康状态也多种多样,几乎每种疾病都可能有与之相近的亚健康表现。
The recurrence of the disease has a great relationship with the immune function of the patient's friends, the resistance to reduce the acuteness wet wart will be very easy to relapse.
疾病的复发与患者朋友的免疫能力有很大关系,抵抗力降低尖锐湿疣就会很容易复发。
The disease has a familial hereditary tendency, genetic research shows a non-singleness genetic character, and the manifestations of its pathogenic gene and mutation site are various.
本病有家族遗传倾向,遗传学研究呈非单一性遗传特点,其致病基因及突变位点表现多样。
Acuteness wet wart patients in the ordinary life should adhere to eat honey and royal jelly, which can improve the body's immunity and resistance to the disease has a certain role in the virus.
尖锐湿疣的患者在平常的生活中应该坚持吃蜂蜜和蜂王浆,这可以提高机体的免疫力和抗病力,对于抵抗该病的病毒有一定的作用。
Gambling has been a common feature of American life forever, but for a long time it was broadly considered a sin, or a social disease.
赌博永远是美国人生活的一个共同特征,但很长一段时间以来,它被广泛地认为是一种罪恶,抑或是一种社会疾病。
Doctors cannot effect a cure if the disease has spread too far.
假如这种疾病已扩散得厉害,医生也无法妙手回春。
Obesity and a sedentary lifestyle has been linked with an increased risk of heart disease.
肥胖和久坐的生活方式被认为会增加患心脏病的几率。
Skipping breakfast has been associated with a 27% increased risk of heart disease, a 21% higher risk of type 2 diabetes in men, and a 20% higher risk of type 2 diabetes in women.
不吃早餐会使患心脏病的风险增加27%,男性患2型糖尿病的风险增加21%,女性患2型糖尿病的风险增加20%。
In fact, she has raised money for a foundation fighting the disease since she was in Grade Two.
事实上,从二年级开始,她就开始为一个抗击疾病的基金会筹集资金。
Well, of course, the best thing is medicine for really bad diseases (疾病). A lot of scientists are working very hard to stop diseases like Ebola, a terrible disease that has killed many thousand people in Africa.
当然了,最好的东西是治疗严重疾病的药。许多科学家正在努力对抗各种疾病,如埃博拉病毒这种可怕的疾病,而非洲已有几千人因此丧命。
This trend, which was started by the medical community as a method of fighting heart disease, has had some unintended side effects such as overweight and heart disease—the very thing the medical community was trying to fight.
这一趋势最初是被医学界作为一种对抗心脏病的方法,但它也产生了一些意想不到的副作用,如超重和心脏病——而这正是医学界一直试图对抗的问题。
A large, ongoing study conducted by the Centers for Disease Control and Prevention has found 148 chemicals in Americans of all ages.
美国疾病控制与预防中心正在进行一项大规模研究,该研究发现,各年龄段的美国人体内都有148种化学物质。
Linda Waite of the University of Chicago has found that a married older man with heart disease can expect to live nearly four years longer than an unmarried man with a healthy heart.
芝加哥大学的琳达·怀特发现,患有心脏病的已婚老年男性比心脏健康的未婚男性的寿命要长将近四年。
When a person has a disease like Alzheimer's that begins to steal away their memories of the past, often the first things to go are facts and figures, and things that happened recently.
当一个人患有像“老年痴呆症”这样会偷走他们以往记忆的疾病时,通常情况下他们首先失去的是事实、人物事件的轮廓和那些最近刚发生的事情。
If overeating is not in itself a disease, it certainly has health consequences.
即便吃的过多本身不是一种病,它肯定也会带来其他健康问题。
All should benefit deeply from Heyman's key idea: "that the idea [of] addiction [as] a disease has been based on a limited view of voluntary behavior."
他们都能从海曼的核心思想“上瘾作为一种疾病的关键是建立在对自愿行为的有限认识上的”中获益良多。
Deep brain stimulation has shown promise in treatments of Parkinson's disease, epilepsy and depression, but it has a number of side effects, stemming in part from its lack of specificity.
强烈的脑部刺激用在帕金森、癫痫以及抑郁症上具有很好的治疗效果,但它有一些负面影响,部分是由于它缺乏识别细胞的特异性。
Malaria has long been a major cause of disease and death in Cambodia.
在柬埔寨,疟疾长久以来一直是主要的病因和死因。
Tuberculosis is a disease that has come full circle.
结核是一种兜了一圈又回到原地的疾病。
Her daughter, Crokina, has a cough — a typical symptom of disease, although it is not clear if she has the measles or a respiratory infection, or possibly both.
她的女儿,克丽拉,也在咳嗽- - -麻诊的典型症状,尽管还无法确定她患上的是麻诊还是呼吸道感染,或者两者皆有。
Her daughter, Crokina, has a cough — a typical symptom of disease, although it is not clear if she has the measles or a respiratory infection, or possibly both.
她的女儿,克丽拉,也在咳嗽- - -麻诊的典型症状,尽管还无法确定她患上的是麻诊还是呼吸道感染,或者两者皆有。
应用推荐