On this basis, the proposed strategy for the reconstruction of our educational discourse.
在此基础上,提出了我国教育话语的重建策略。
Child Angle of view is a unique discourse expression as well as a narrative strategy.
儿童视角是一种叙事策略,一种独特的话语表述方式。
The chronological disorder is an important narrative discourse and strategy which mainly refers to analepsis and prolepsis.
时间倒错是作家一种重要的叙事话语和叙事策略,它主要有倒叙和预叙两种形式。
In his trilogy Strange Two-Person Group, Oe takes intertextuality as an important strategy of his fictional discourse.
晚期的大江在创作“奇怪的二人配”三部曲时,已经把互文性当作重要的小说话语策略。
Presupposition helps to construct a coherent and smooth discourse of advertisement and it is an effective strategy frequently employed by the designer.
预设可以构建一个连贯流畅的语篇,是广告设计中常用的一种非常有效的策略。
Presupposition connects with the language of advertisement, the information of advertisement, the discourse of advertisement, the strategy of advertisement and the vagueness of advertisement closely.
预设和广告的语言、信息、语篇、策略及模糊性都有密切的关系。
On the base of reason analysis, this discourse tries to bring forward some corresponding strategy in order to improve the validity of moral education in higher school.
在分析原因的基础上,提出相应的应对策略,以提高高校德育工作的有效性。
Free growth, free discussion "is a cultural ideology and strategy put forth by the Beijing Literary School striving for room in discourse."
“自由生发,自由讨论”是京派作家为争取话语空间所提出的一种文化理想和策略。
Gates responds with a lengthy discourse on deployment strategy.
盖茨以一篇有关部署策略的鸿篇大论予以回应。
The study of text-connectives theoretically comes under the strategy of meta-discourse (Kopple, 1985).
从理论上看,以文本连接词为中心的教学模式属于元语篇策略的范畴。
The author tries to explain the limitation of passive input and the four reasons of pragmatic failures: pragmatic structure of discourse, speech rules, politeness strategy and indirect speech act.
语用失误的原因较多,作者从话语语用结构,说话规则,礼貌原则和间接言语行为四方面解释受试者的语用失误,并进一步分析被动输入在解决这类失误方面的局限性。
It consists of three chapters: chapter One 'Acceptance and reappearance of drama discourse' explains the importance of translator's strategy and readers' reception according to the style of drama.
全文共分为三章:第一章“戏剧话语的接受与再现”从戏剧文体的特色出发说明戏剧翻译中译者决策的采用与读者接受因素的重要。
It consists of three chapters: chapter One 'Acceptance and reappearance of drama discourse' explains the importance of translator's strategy and readers' reception according to the style of drama.
全文共分为三章:第一章“戏剧话语的接受与再现”从戏剧文体的特色出发说明戏剧翻译中译者决策的采用与读者接受因素的重要。
应用推荐