Information in English spoken discourse is communicated mainly through intonation devices.
口语语篇中信息的传递主要是通过语调来实现的。
Its main characteristics are reflected by the concrete use or arrangement of words, syntax, rhetorical devices, discourse structure, punctuation marks, graphs and formulae, etc.
其特点是通过词语、句式、修辞手法、篇章结构、标点符号、图表公式等因素的具体运用体现出来的。
Lexical cohesion is one of the major cohesive devices. Only in proper context, can lexical cohesion achieve coherence in discourse.
词汇衔接是衔接的一种主要方式,但是只有在统一的语境中,词汇衔接才能实现语篇的连贯。
Logical connectors is one of the major cohesive devices, it can achieve coherence in discourse.
逻辑连接词是衔接的一种主要方式,能实现语篇的连贯。
Some grammatical devices that are comparatively used more in spoken discourse show the trend of decrease with the increase of grade levels.
一些具有口语风格的衔接手段随着年级的升高有所减少,而词汇衔接手段则呈现出直线上升的趋势。
Within the framework of Labov's narrative theory, this thesis analyzes the cohesive devices of the courtroom discourse;
本文在拉波夫叙事理论的框架中分析语篇的衔接手段;
The author holds that except some adjuncts as topic shift markers, cohesive devices are widely used for discourse topic shift.
语篇主题对次主题的宏观统领作用构成了语篇连贯性的基础,而语篇主题转换所用的转换标记又加强了语篇的连贯性。
The author holds that except some adjuncts as topic shift markers, cohesive devices are widely used for discourse topic shift.
语篇主题对次主题的宏观统领作用构成了语篇连贯性的基础,而语篇主题转换所用的转换标记又加强了语篇的连贯性。
应用推荐