In case any shortage or damage is found at the discharge port the Buyer shall lodge claims against the carrier or insurance company on Behalf of the Seller and inform the Seller within 3 days.
如在卸货港口发现有短重或损坏,买方应代表卖方对承运人或保险公司提出索赔,并在3天内通知卖方。
The value at the time of discharge shall include the cost of insurance and freight except insofar as such freight is at the risk of interests other than the cargo.
货物在卸货时的价值应包括保险费和运费,但不由货方承担风险的运费除外。
This insurance shall, however, be limited to sixty (60) days upon arrival of the insured goods at the final station of discharge before the insured goods reach the Consignee's warehouse.
如未运抵上述仓库或储存处所,则以被保险货物运抵最后卸载的车站满六十天为止。
This insurance shall, however, be limited to sixty (60) days upon arrival of the insured goods at the final station of discharge before the insured goods reach the Consignee's warehouse.
如未运抵上述仓库或储存处所,则以被保险货物运抵最后卸载的车站满六十天为止。
应用推荐