"Let's just leave!" Hermione whispered. "Disapparate now!"
“我们离开吧!”赫敏小声说,“现在就幻影移形!”
Get right out of Hogsmeade, up into the mountains, and you'll be able to Disapparate there. Might see Hagrid.
赶快离开霍格·莫德,到大山里去,在那里可以幻影移形,说不定还会看见海格。
I say we find a quiet place to Disapparate and head for the countryside. Once we're there, we could send a message to the Order.
要我说,我们找个安静的地方幻影移形到乡村去,然后可以给凤凰社送个信。
"Wish I could Disapparate like a house-elf," said Ron, staring at the spot where Dobby had vanished. "I'd have that Apparition Test in the bag."
“我希望能像家养小精灵一样幻影移形,”罗恩盯着多比消失的地方说道,“那么幻影显形考试就十拿九稳了。”
"I'm sure I imagined it," said Hermione, looking nervous. "the snow in the dark, it plays tricks on your eyes."... But perhaps we ought to Disapparate under the Invisibility Cloak, just in case?
“我相信是幻觉,”赫敏说,显得有点紧张,“黑暗中的雪,容易让人的眼睛产生错觉……但也许我们应该在隐形衣下面幻影移形,以防万一,对吗?”
"I'm sure I imagined it," said Hermione, looking nervous. "the snow in the dark, it plays tricks on your eyes."... But perhaps we ought to Disapparate under the Invisibility Cloak, just in case?
“我相信是幻觉,”赫敏说,显得有点紧张,“黑暗中的雪,容易让人的眼睛产生错觉……但也许我们应该在隐形衣下面幻影移形,以防万一,对吗?”
应用推荐