• Their 25 tremendous efforts finally paid off in April 2005, when Ding claimed the title of China Open champion as a wild-card 26 entrant.

    2005年4月丁俊晖作为外卡选手参加世界斯诺克台球中国公开赛,赢得冠军,一家人巨大付出终于了回报

    youdao

  • Even now, having reached the heights in world snooker, Ding practises as hard as ever — eight hours a day from 10 am to 6 PM, without a day off.

    即使已经贵为世界顶尖选手,丁俊晖还是苦练如常—每天8小时早上10晚上6点,日复一日,从不间断。

    youdao

  • Among them is 37-year-old Internet entrepreneur William Ding Lei, once China's richest man, who was among 10 billionaires who returned to the list after dropping off in past years.

    他们37岁互联网企业家威廉。丁磊曾经中国富有的,在掉出亿万富翁名单数年之后回到排行榜上。

    youdao

  • However, their efforts began to pay off when Ding started to win prizes in Asian tournaments.

    然而开始亚洲锦标赛赢取奖金后,他们努力开始得到回报。

    youdao

  • Ding was delighted with his side's achievement. "We both played really well. We got off to a good start and were 3-0 ahead."

    丁俊晖他们胜利喜不自禁:“我们打得,有一个非常好的开局以3比0领先

    youdao

  • Ding was delighted with his side's achievement. "We both played really well. We got off to a good start and were 3-0 ahead."

    丁俊晖他们胜利喜不自禁:“我们打得,有一个非常好的开局以3比0领先

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定