Some streets are dilapidated and the crime rate is high, but turn a corner and there are fine houses, with barbecues and decent cars in the driveways.
有的街道破旧不堪,犯罪率居高不下,但是拐一个弯则可以看到带有烤肉架的漂亮房屋,汽车道上有着体面的汽车。
Although those drum and strings have dilapidated and broken, but let me linger on it for a long long time, and sighed with emotion, "forays iron not pins, since will confess mostly remaining."
虽然,那琴鼓和琴弦早已经破败而折断,却让我久久流连,感叹着“折戟沉沙铁未销,自将磨洗认前朝”。
Mr. Aubrière, 40, recounted his daring midnight escape in an interview Wednesday afternoon at a dilapidated African Union military base in Mogadishu, where he was awaiting a flight back to Paris.
这是40岁的奥布里埃周三下午在讲述他深夜逃生的惊险过程。 在残破的摩加迪沙非盟军事基地,他正等着乘坐飞机返回巴黎。
Small cars hoot and jostle in a race against three-wheeled auto-rickshaws, dilapidated buses, and the odd bullock cart.
道路上混杂着相互鸣笛争道的小型汽车、电动三轮车、破旧的公共汽车和牛拉单车。
The house is a little more dilapidated than when I last saw it.
这幢房子比我上次看到时更破一些了。
The third has a few books or many every one of them dogeared and dilapidated, shaken and loosened by continual use, marked and scribbled in from front to back.
第三种人藏书或多或少—因不断使用,每本书都书角卷起,破旧不堪,装订破损,书页松散,全书从扉页至末页都画满了记号,涂满了字句。
Given the outbreak's dynamic, in the context of a dilapidated water and sanitation infrastructure and a weak health system, the practical implementation of control measures remains a challenge.
鉴于疫情的动态状况,在供水和卫生基础设施破旧以及医疗体系薄弱的情况下,控制措施的切实落实仍然是一项挑战。
States did have a backlog of maintenance projects, such as repaving dilapidated roads.
各州也确实有很多维修项目,比如修复一些破旧公路。
When they passed a dilapidated house, they saw a couple with their three children living there.
他们路过一所破烂的房子,看见里面住着一对夫妇和他们的三个孩子。
The rent for the dilapidated bakery is US$20 [LKR 2000] a month.
这个荒废的面包房的租金是每月20美元(2000斯里兰卡卢比)。
True, it was all a bit rough and ready (and in parts positively dilapidated), but there was an undeniably rich cultural seam that spoke to a wider, shared European heritage.
确实,东欧有点粗糙,有些地方也显破旧,但是不可否认,那里有同样传承于欧洲的极为丰富,更为宽泛的文化。
Sitting down on a dilapidated wooden fence near the field, we opened a couple of tins of sardines and had a picnic lunch.
我们在田边一堵东倒西歪的篱笆墙上坐下来,打开几听沙丁鱼罐头,吃了一顿野外午餐。
You have passed this dilapidated quartet twice a day, five days a week, for years, but you only really noticed them for the first time today.
多年来,你一周五天,每天两次经过这四所衰败的房屋,但直到今天你才真正注意到它们。
Away from the city, the team were taken to a model co-operative farm - its orderly streets and houses a stark contrast to the dilapidated villages and towns seen en route.
栏目组被带到一个远离城市的现代合作农场——整齐的街道和房屋与沿途看到的破败的村庄形成了鲜明的对比。
Near this bench there rose, after the fashion in orchard-gardens, a sort of large chest, of beams and planks, much dilapidated, a rabbit-hutch on the ground floor, a fruit-closet on the first.
在这条长凳近旁,按照老式果园的布局,竖着一个高大的圆顶柜,它的木条、木板都已很不完整,下层是兔子窝,上层是果子架。
Dilapidated infrastructure, especially in transport, could pose a risk to competitiveness and longer-term growth prospects.
破旧的基础设施,尤其是交通基础设施,有可能对竞争力和长期增长前景构成威胁。
Everyone found a seat on a dilapidated sectional sofa that relatives had given to the family.
大家都坐在亲戚们给他们的那张破沙发上。
Sitting down on a dilapidated wooden fence near the field.
我们在田边一堵倒塌的篱笆墙上坐下来。
That task falls to the Goma Volcanic Observatory, located in a dilapidated one-story building in the city center and staffed around the clock.
这项任务落到了戈马火山观测台(GomaVolcanic Observatory)的肩上,该观测台位于戈马市中心一座破烂的一层建筑中,其职员全天无休。
They lived in a dilapidated mud tents.
他们住在一所破旧的泥棚里。
Telmore Mutinhima, above, one of the thousands of refugees from Zimbabwe living in South Africa, sleeps in a dilapidated tire factory.
特尔莫尔·马蒂亨莫(TelmoreMutinhima)是生活在南非成千上万的津巴布韦难民之一,他晚上在一个老旧的轮胎工厂过夜。
Construction workers carry a usable desk which they found in a garbage dump site next to dilapidated residential buildings which were build in the 1920s, in Nanjing, Jiangsu province May 30, 2011.
2011年5月30日江苏省南京市,两位建筑工人从建于1920年代的废弃居民楼旁的垃圾堆里,捡到了一张可用的桌子。
The house is in a dilapidated condition and seems as if it will collapse at any moment.
房子已经破旧不堪,好像随时都会倾塌。
Sitting down on a dilapidated wooden fence near the field, we opened a couple of tins of sardines and had a picnic lunch.
我们在靠近这块田的已经倒塌了的木栅栏上坐下来,打开了两听沙丁鱼罐头,吃一顿野餐中饭。
Dolohov was standing at the gates of a dilapidated house, letting the crowd of unarmed Frenchmen pass by him.
多洛霍夫站在一所已倒塌的房屋的大门旁边,已缴了械的法国人从他面前走过。
Dolohov was standing at the gates of a dilapidated house, letting the crowd of unarmed Frenchmen pass by him.
多洛霍夫站在一所已倒塌的房屋的大门旁边,已缴了械的法国人从他面前走过。
应用推荐