English speakers from the US, the UK, Australia, and South Africa all have different accents.
来自美国、英国、澳大利亚和南非的说英语的人都有不同的口音。
They speak English with different accents, ” Chan says.
他们带有不同的英语口音.
Most of them speak English but they carry different accents.
大部分人说英语但有很多不同的口音。
In Britain there are lots of different accents and dialects.
英国社会有许多种口音。
If you listen to the news you can also hear different accents.
如果你听新闻,还可以听到不同的口音。
The more different accents you hear, the more confused you get.
你听到的口音越不一样,你就会越糊涂。
People have different accents depending on where they come from.
人们持有不同的英语口音,这取决于他们来自何处。
They spoke too quickly for me and there were many different accents.
对于我来说他们讲话太快并且有不同的方言。
Perhaps, after apart, we will speak with different accents under the sky.
也许,分开以后,在不同的天空下我们倾诉着不同的语言。
But what's amazing is the number of different accents in such a small country as Britain.
但令人惊奇的是在英国这么小的国家里竟然有这么多不同的口音。
And, we met foreigners with different accents and understood that learning English have no ending.
我们与有着不同口音的老外交流,明白学习英语永无止境。
This will improve your listening skills and will introduce you to different accents, slang and common sayings.
这会提高你的听力并且可以让你多接触了解不同地区的英语口音、俚语以及日常用语。
He said: 'We have tested out Siri a number of times with many different accents, such as Scottish, Welsh and Irish.
他表示苹果在发布iPhone 4s之前,曾经多次使用不同口音测试Siri软件的使用效果,其中就包括苏格兰、威尔士和爱尔兰口音。
You can talk about the different accents / accents in a particular language to identify where people come from, e.g.
你可以谈论某种语言的不同accents /口音,以便于辨别讲话的是哪里人。
Talk to as many foreigners as you can so as to better your English and to gain greater experience of all the different accents.
和外国人尽可能多地交流,这样,不仅可以提高自己的口语水平,同时也可以学习英语的不同口音。
It can be said though, that most of the different accents we hear in English across the world today can be traced back to the UK.
我只能说,我们今天能在世界各地听到的英语都能追溯到英国。
The good news about Spanish pronunciation is that it obeys clear phonetic rules although people do speak with different accents depending on their region and background.
由于区域和背景差异,人们说话的口音各不相同,但是让人高兴的是西班牙语有严格的发音规则可循。
The good news about Spanish pronunciation is that it obeys clear phonetic rules, although people do speak with different accents, depending on their region and background.
由于区域和背景差异,人们说话的口音各不相同,但是让人高兴的是西班牙语有严格的发音规则可循。
It will be divided into three zones - generalist, specialist and children. Each zone is defined by the material palette, which USES different accents of wood for the display modules.
它将为人群划分三个区域——普通人、专家和儿童。每个区域都用一种材料的色调来定义,并用不同深浅的木材作为展示单元。
In Britain there are lots of different accents and dialects. Generally speaking you can tell a lot about a person's social, educational and geographical background from the way he or she speaks.
英国社会有许多种口音。一般来说,口音能反映一个人的社会、教育背景和出生地,你也可以通过英国人讲话的口音来判断其所代表的社会等级。
Increased mobility and the ubiquitousness of television and radio have done surprisingly little to homogenise the distinctive accents and dialects that characterise the different parts of the country.
增加的流动性和电视及电台的普遍存在对划分了该国不同地区不同的口音和方言的单一化却很少令人感到意外。
One can imagine an objection: even if non-standard, these are native English accents, and different in class than a foreign accent in English.
有人会持异议,这我们可以想象得出:就算不标准,这些都是以英语为母语的口音,在课堂上和带有外国口音的英语是不一样的。
Even spoken accents are different.
连他们说话的口音也是不同的。
Even spoken accents are different.
连他们说话的口音也是不同的。
应用推荐