He had a devil of a time getting home.
他回家时一路上十分辛苦。
Woe to the inhabiters of the earth and of the sea! for the devil is come down unto you, having great wrath, because he knoweth that he hath but a short time.
只是地与海有祸了,因为魔鬼知道自己的时候不多,就气忿忿的下到你们那里去了。
Here, then, is the superstition of Montfermeil: it is thought that the devil, from time immemorial, has selected the forest as a hiding-place for his treasures.
的迷信。人们都相信,魔鬼远在无可稽考的年代,便已选定当地的森林作为他藏宝的地方。
Ah, he is one who fears neither God nor Satan, they say, and would at any time run fifty leagues out of his course to do a poor devil a service.
他们说,他这个人是天不怕地不怕的,随时都会多绕一百五十哩路给一个可怜虫帮一次忙。
And the devil, taking him up into an high mountain, shewed unto him all the kingdoms of the world in a moment of time.
魔鬼又领他上了高山,霎时间把天下的万国都指给他看。
Once upon a time there was a clever, wily peasant, whose tricks could be much talked about. The best story, however, is how he once got the best of the devil and made a fool of him.
很久以前,这里有一位很聪明却又诡计多端的农民,他的诡计可能是人们讨论得最多的。
And Lance Armstrong is also optimistic; if not, the devil of cancer would have devoured his life and the world would not see a 5-time winner of the Tour DE France.
兰斯·阿姆斯特朗也是乐观的,如果不是的话,那癌症的病魔早已吞噬了他的生命,这个世界就会少了一位五届环法自行车赛冠军得主。
Every time fresh gale comes, day of yellow sanded block, fresh gale is in wind city agitate is whirly, as set up wild shrieks and howls, make a person creepy, "Devil city" get a name because of this.
每当大风到来,黄沙遮天,大风在风城里激荡回旋,如同鬼哭狼嚎,令人毛骨悚然,“魔鬼城”因此而得名。
Every time fresh gale comes, day of yellow sanded block, fresh gale is in wind city agitate is whirly, as set up wild shrieks and howls, make a person creepy, "Devil city" get a name because of this.
每当大风到来,黄沙遮天,大风在风城里激荡回旋,如同鬼哭狼嚎,令人毛骨悚然,“魔鬼城”因此而得名。
应用推荐