Cyberspace has become symbolic of the computing devices, networks, fibre-optic cables, wireless links and other infrastructure that bring the internet to billions of people around the world.
网络空间已成为计算机设备、网络、光纤电缆、无线连接和其他基础设施的象征,这些基础设施将互联网带给全世界数十亿人。
The relationship of these devices to cloud computing may not be obvious.
这些设备与云计算的关系可能并不那么显而易见。
A lot of work we did early on was pioneering and changed people's perceptions of what computing and devices can do for us.
我们早期做的许多工作是开创式的,而且改变了人们关于计算和设备能为我们做什么的认知。
These thin clients, as they are known, can be low cost devices with little computing power and no local disk storage.
这些瘦客户机可以是低成本的设备,只具有很有限的计算能力,没有本地磁盘存储。
Fifteen years ago, personal computing devices were expensive.
十五年前,个人计算设备非常昂贵。
In places such as Africa, cheap smartphones could well turn out to be people's primary computing devices.
在非洲这样的地方,廉价的智能手机会恰好成为人们主要的信息处理设备。
As to our interactions with computing devices, these will be negotiated mostly by speech and gesture.
语音和手势识别将成为我们和计算设备的交互的主要方式。
Originally designed for C, it's been ported to debug code in many languages on a variety of computing systems, from tiny embedded devices to large-scale supercomputers.
它最初是为C 语言设计的,后来被移植到各种计算系统(从小型嵌入式设备到大型超级计算机)中调试多种语言的代码。
The interceptable nature of wireless signals and the limited memory and computing power of most handheld devices leaves wireless systems dangerously vulnerable to data theft.
无线信号的可截取本质以及大多数手持设备有限的内存和计算能力,使无线系统极易受到数据窃贼的攻击。
This type of parallel computing (in a sense) can have some serious application in the creation and use of biochemical computing devices.
这种类型的平行计算(在某种意义上)可以在生物化学计算设备的设计和应用产生一些重要的应用。
Even discounting desktop computers, most people interact with a large number of computing devices every day.
甚至打折终端机,很多人每天都与大量的计算机设备交互。
OER are inherently digital materials, thus an ICT infrastructure of networked computing devices and software is a prerequisite to adoption.
OER本来是数码资料,于是,联网的计算设备和软件构成的ICT基础设施就是采用的前提。
Customizing wireless security is extremely difficult, especially given the limited computing power on handheld devices.
定制无线安全性非常困难,尤其是对于手持设备上有限的计算能力。
It also runs on platforms ranging from mainframes to pervasive computing devices.
它可以运行在从大型机到普通的计算设备等多种平台之上。
Cloud computing, where portable devices complement powerful servers, requires an operating system that maximizes what the server architects and programmers can do on a small client machine.
云计算将可移植设备与强大的服务器互为补充,它需要一个能够让服务器架构师和程序员最大程度利用小型客户机机器的操作系统。
This article demonstrates techniques and code you'll need to connect accelerometer-enabled devices to applications in a traditional desktop computing context.
本文将演示的技术和代码可以使您将传统桌面计算环境中的应用程序与支持加速计的设备连接起来。
In most cases, these devices do not have the computing power of a desktop computer and aren't designed to accommodate ill-formed HTML, as standard desktop browsers tend to do.
在大多数情况下,这些设备不具备台式计算机的计算能力,并且不象标准桌面浏览器那样可适用于格式差的HTML。
Technologically impressive as all this is, the biggest change that the new devices have wrought is to transform many people's experience of computing.
科技上的惊叹在于,新设备改变了许多人对于计算机的认识,这是最大的变化。
In the academic arena, Apple could face hurdles wooing universities if the tablet doesn't meet their needs or isn't compatible with other computing devices that students are using.
在学术领域,如果该平板设备没有满足大学的需要或者与学生们正在使用的其他计算设备不相兼容,那么苹果可能会在求得大学给予支持上遇到困难。
The long-term trends also look promising as the confluence of genomics, nanotechnology and high-speed computing make possible more elaborate devices.
随着染色体组学,纳米技术以及高速计算让制造更精密的设备变得可能,这个行业的长期前景也变得十分光明。
For around 30 years PCs in various forms have been people's main computing devices.
在将近30年的时间里,以多种形式出现的个人电脑已经成为人们主要的计算设备。
Households didn't become infinitely more wealthy over the past two decades - the cost of these secondary and tertiary computing devices just dropped.
过去二十年中家庭并没有更富有,只是这些二代三代计算设备降价了。
Embedded systems are huge part of everyday life in the 21st century, far outselling traditional computing devices such as desktops, laptops, and servers.
在21世纪的日常生活中,嵌入式系统扮演了重要的角色,其销售数量远远超过了传统的计算设备,如台式计算机、便携式计算机和服务器。
USB technology is now used on virtually all computing devices globally as well as the lion's share of consumer electronics products.
USB技术目前在计算机和消费电子类设备上已经被广泛使用。
Great Applications don't fit in a box (a computer or even a server) any longer and computing devices are becoming essentially information access points.
仅靠一个盒子(一台计算机或者甚至是一台服务器)再也无法容纳那些伟大的应用,计算设备正成为信息访问的关键点。
“The computing market is fragmenting and devices are specialising, ” says George Shiffler of Gartner.
盖特纳的乔治•谢夫勒称,“电脑市场正四分五裂,而设备日趋专业化。”
The same goes for many other, common computing devices.
同样的情况也适用于许多其他主流电脑设备。
The same goes for many other, common computing devices.
同样的情况也适用于许多其他主流电脑设备。
应用推荐