Now Deutsche Bahn wants to replace SNCF as Europe's top passenger-rail firm, too.
现在,德国联邦铁路公司还想取代SNCF在欧洲头把客运公司的席位。
Deutsche Bahn is not involved in the row, but its ICE trains work on distributed power.
德国国铁没有卷入这场争论,但是它的城际特快列车(ICE3)皆采用的是动力分布式设计。
This year, however, Deutsche Bahn caught flak at home for some dangerous air-conditioning malfunctions.
然而今年德国联邦铁路公司却因为一些危险的空调故障而在国内饱受指摘。
Deutsche Bahn suffered more than 3,000 thefts affecting 11,000 trains and causing 150,000 minutes of delays.
联邦铁路公司共遭受盗窃事件3,000余起,导致11,000列火车受到影响,造成延误共计150,000分钟。
The second exhibition, sponsored by Deutsche Bahn itself, opened in Berlin at the Potsdamer Platz train station last week.
第二个展览由德国铁路公司自己主办,上周在柏林市波茨坦广场(Potsdamer Platz)火车站开幕。
Earlier this year, Deutsche Bahn bought British company Arriva, which operates buses and trains across 12 European countries.
今年早些时候,德国联邦铁路公司购买了英国抵岸公司,该公司在超过12个欧洲国家拥有汽车和火车。
In Germany the market leader in car-sharing is a company owned by Deutsche Bahn, a railway giant, based around railway stations.
在德国,铁路运输巨头Deutsche Bahn(德国国家铁路公司)引领了国内汽车租赁业,以火车站网点为据,发散开展业务。
Deutsche Bahn, which faces a liberalized European market, may not issue voting shares to outside investors, the party has decided.
社民党已决定,面临欧洲自由市场德国铁路公司可能不会向外国投资者发售有投票权股份。
Virgin's Sir Richard Branson, for example, is said to be mulling the idea of a European high-speed rail service, and Deutsche Bahn would like its trains to link London to Cologne.
例如维珍的老板理查德·布兰森爵士,据说正在考虑欧洲高速铁路服务计划,德国联邦铁路想要它们的列车连接伦敦和科隆。
In Germany, where Deutsche Bahn is roaring ahead with its express trains and its global freight and logistics business, many managers came from Lufthansa, bringing airline techniques.
在德国,Deutsche Bahn在其高速铁路,全球货运以及物流业务帮助下,从汉莎航空招募的大量经理,以及引进航空业的技术正气势汹汹。
The TGV is usually cheaper, but ICE trains are used to competing with German luxury cars. This year, however, Deutsche Bahn caught flak at home for some dangerous air-conditioning malfunctions.
然而今年德国联邦铁路公司却因为一些危险的空调故障而在国内饱受指摘。
But now the TGV-Est wires France into the heart of its biggest neighbour, Germany, and gives birth to a joint venture between the French and German state-owned railways, SNCF and Deutsche Bahn (DB).
但是现在TGV - Est将法兰西织进了德国,其最大的邻邦的中心,并且促使了法国和德国的国有铁路集团,SNCF和德意志bahn (DB)之间诞生了一个合资企业。
But now the TGV-Est wires France into the heart of its biggest neighbour, Germany, and gives birth to a joint venture between the French and German state-owned railways, SNCF and Deutsche Bahn (DB).
但是现在TGV - Est将法兰西织进了德国,其最大的邻邦的中心,并且促使了法国和德国的国有铁路集团,SNCF和德意志bahn (DB)之间诞生了一个合资企业。
应用推荐