With the Restoration of Dessau's City Centre, the Museum site borders frequented and vivid areas of Dessau.
随着德绍城市中心的恢复,博物馆场地边界常与德绍丰富的区域交往。
Herr Paulick, a prominent Socialist, was attacked in a dark street at Dessau by an unknown person and received severe face injuries.
社会党有名的人物宝里克在德绍一条黑暗的街上被一个匿名人士攻击,脸部受重伤。
Visitors and Citizens of Dessau are streaming to the park, lying in the sun, going for a run, playing with kids or watching a concert.
游客和德绍的市民进入公园,或躺在阳光下,或跑步,或者和孩子们一起玩耍又或者看一场音乐会。
The Garden Kingdom of Dessau-Worlitz is an exceptional example of landscape design and planning of the Age of the Enlightenment, the 18th century.
德绍-沃尔利茨宫廷花园是18世纪欧洲启蒙运动时期园林设计和规划的典范之作。
Inspired by this spirit, we see the new Bauhaus Museum as a institution, which is fully integrated into the life of the citizen and its visitors of Dessau.
在这一精神的鼓舞下,我们看到新包豪斯博物馆作为一个机构,完全融入到了德绍的市民和游客的生活中。
Imaging what the scene of dozens of kites fluttering in the clouds might look like, studio 06 architecture created their proposal for the Bauhaus museum dessau competition.
想象一下几十个风筝在白云中飘荡的场景,06工作室为德绍包豪斯博物馆的竞赛创建了他们的提案。
With its alternating appearance and by adapting to events and happenings in the Park, the Museum has the capability to become a new source of inspiration for the City of Dessau.
这种交替的出现并且对公园发生的活动的适应,让博物馆有能力成为德绍这个城市的一个新的灵感来源。
Walter Gropius and Meier, the second headmaster of Bauhaus, had designed and constructed a dwelling district nearby Dessau from Yr. 1926 to Yr. 1928 aiming at realizing their ideology.
为了实践自己的理念,格罗庇乌斯与包豪斯第二任校长迈耶在1926~1928年在德绍附近的图登设计并完成了一个住宅小区。
Walter Gropius and Meier, the second headmaster of Bauhaus, had designed and constructed a dwelling district nearby Dessau from Yr. 1926 to Yr. 1928 aiming at realizing their ideology.
为了实践自己的理念,格罗庇乌斯与包豪斯第二任校长迈耶在1926~1928年在德绍附近的图登设计并完成了一个住宅小区。
应用推荐