• Despite whether these opinions are true or not, for one thing we are sure is the situation of energy we're facing is becoming worse and worse.

    不管这些观点是否真实与否件事情我们肯定就是我们面临能源形势越来越严重了。

    youdao

  • Despite this plethora of development activities, the jury is out on whether the world would be ready for a federation of interoperable social networks.

    即便有这些开发活动人们考虑大家是否需要一个社交网络互操作联盟

    youdao

  • Oil spills and underwater drilling accidents are common, and despite the media hype it is too soon to tell whether this one will prove to be the biggest yet.

    原油泄漏海底钻井事故时常发生,虽然媒体其炒作最大一次事故,但作断言现在还为时尚早。

    youdao

  • It is no longer a question of whether but how this will happen, he says, despite the anc's repeated if unconvincing assurances that this is "not government policy".

    尽管非国大再三保证不是国家政策”,根据马勒马说法,只要找到途径,一切必将实现

    youdao

  • Despite the record-breaking pace of iPhone 4S pre-orders, it's hard to determine whether consumer demand is stronger for the new device than it was for previous versions.

    尽管iPhone4S预订单破了纪录,然而消费者需求是否去年旧机型有所增加还很难说

    youdao

  • And despite the effort, Holly isn't sure when or whether he will be able to give his climate change presentation again.

    即使作出努力Holly肯定什么时候或者时候可以再一次气候变化讲演

    youdao

  • Despite the speed with which faces move, we can read whether or not smiles reflect real positive emotions.

    尽管表情变化速度很快我们还是可以读出微笑是否反映了真正积极情绪

    youdao

  • Despite Claramunt? S confidence, critics have questioned whether the hotel can really be ready so soon, and whether the company has enough money to see the plan through.

    尽管拉拉蒙特显得信心然而批评人士仍然怀疑酒店是否可以这么快就准备好,他们也怀疑公司是否足够资金完成这一计划。

    youdao

  • Despite this, it wasn't clear whether the gene causes obesity, or is simply tends to occur at the same time to something else that does.

    尽管如此,是基因导致肥胖还是同时其它原因导致肥胖尚明确

    youdao

  • Despite recent gains, investors are still divided about whether a deal will be reached after all.

    尽管近期上涨,但投资者对于最终是否达成协议意见不一

    youdao

  • Many still doubt whether a European Union-style federation can ever be achieved in the region, despite the EAC's promise to create a single currency by 2015 and to make a customs union work.

    尽管EAC承诺建立单一货币实现关税联盟许多人依然怀疑欧盟共同体是否可以地区得以实行

    youdao

  • However, despite their intuition, one thing common to all of them is that whether they can articulate them or not, they all have a set of well defined rules they trade by.

    然而除去他们直觉,有件事共同所有的:不管他们是否能够阐明——他们遵循明确规则来交易。

    youdao

  • Despite that Lao Tzu was not a blacksmith who, as well as whether the tower built to benefit from Lao Tzu's advice has been unable to verify.

    尽管老子是不是铁匠出身,以及是否得益于老子指点已经无法考证。

    youdao

  • And despite many questioning how she manages to blow dry her hair, keep it clean and whether she trips over it, the majority of comments left for Ms Freckle have been overwhelmingly positive.

    尽管很多人在询问怎样把那么长的头发如何保持头发清洁是否自己头发绊倒,但绝大多数人她的评价都很正面。

    youdao

  • Despite Turkey's retaliatory strikes, which many Turks hope are a face-saving ploy rather than a prelude to war, it remained unclear whether the Syrian shells had been fired deliberately.

    尽管土耳其进行报复性打击土耳其居民希望这仅仅只是表面功夫战争前奏,但是到现在为止,不能确认叙利亚的炮击是否属于故意行为。

    youdao

  • Despite the reputation of many large sharks as effective hunters, few studies have examined whether they follow any pattern in their foraging behaviour.

    虽然许多鲨鱼有捕猎能手名声,但很少有研究检验它们觅食行为中是否遵循着某种模式

    youdao

  • Despite the prevalence of plastic surgery, South Koreans still wrestle with whether it's good or bad.

    尽管整容手术如此普遍韩国还是纠结

    youdao

  • There has been little empirical research to investigate whether these predictions have been realised, despite extensive use of the methods.

    没有进行实证研究这些预测调查是否已经意识到尽管广泛使用这个方法。

    youdao

  • This feeling this would not result, we lit it, despite knowing that one day there will be extinguished, or whether this love burn fiercely.

    感觉不会结果的,但我们还是继续,尽管知道有一这份熄灭或者热烈燃烧

    youdao

  • In our daily lives, the children are not aware of the study no trouble, despite the learning unclear, but if Whether the test can be rewarded ah!

    我们生活当中,小朋友知道有没有学习烦恼过,虽然学习有点烦,只要完试了就可以得到回报啊!

    youdao

  • Despite the link between homocysteine and other cardiovascular diseases, researchers were unable to determine whether folic acid would cut the risk for diseases other than stroke.

    尽管已有研究显示同型半胱氨酸其他心血管疾病之间存在关联研究人员确定叶酸能否降低卒中以外的其它疾病风险

    youdao

  • It is often family and friends who play a central role in providing support, despite health professional input and regardless of whether the patient is at home or elsewhere.

    仅管有医疗专业人员介入无论是病患在家他处通常家人朋友提供支持上扮演中心角色

    youdao

  • Some have wondered whether Miss Kidman has had Botox, despite her denials.

    尽管妮可一再否认,但仍很多人认为使用了肉毒素

    youdao

  • Results suggest that targeting the partner may do more harm than good despite that relationship evaluations pivot on whether the partner produces change.

    结果这种消极的方法导致对方容易做出伤害自己的事情尽管评估报告随着其中一改变而改变的。 。

    youdao

  • Results suggest that targeting the partner may do more harm than good despite that relationship evaluations pivot on whether the partner produces change.

    结果这种消极的方法导致对方容易做出伤害自己的事情尽管评估报告随着其中一改变而改变的。 。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定