Despite these measures, the economy remains in the doldrums.
尽管采取了这些措施,经济仍然停滞不前。
Despite these statistical merits, there are several reasons not to rely blindly on core measures.
尽管这些统计数据对我们有好处,但是还有些原因不是盲目的依赖于核心标准的。
Despite a lot of work had been done in the water environment construction, these measures focused on eliminating sources of pollution, but the water quality didn't meet the level people expected.
尽管各城市在水环境建设上已做了大量的工作,但这些措施在消除重点污染源的同时并未使水环境质量达到人们所期望的水平。
Despite all these measures, market opinion remained overwhelming that the long-awaited rate rise would at last arrive, with the Fed Funds futures market putting the chances at 76 per cent.
尽管有所有这些指标,但压倒性的市场观点依然是,期待已久的加息终将来临,联邦基金利率期货市场走势显示,美联储加息几率为76%。
Despite all these measures, market opinion remained overwhelming that the long-awaited rate rise would at last arrive, with the Fed Funds futures market putting the chances at 76 per cent.
尽管有所有这些指标,但压倒性的市场观点依然是,期待已久的加息终将来临,联邦基金利率期货市场走势显示,美联储加息几率为76%。
应用推荐