Their catering business remained strong despite the recession.
尽管出现经济衰退,他们的酒席承办业仍然景气。
Despite the recession the company is confident of further expansion.
尽管经济衰退,公司对进一步扩展仍充满信心。
Despite the recession, it managed to sell 1,212 cars.
全球经济下滑之时,劳斯莱斯仍成功的售出1212辆汽车。
Last year, despite the recession, overall French cheese consumption grew.
尽管去年经济不景气,但是法国奶酪的整体消费量有增无减。
Overall, U. S. sales of smart phones during the first three months of 2009 were 'steady' despite the recession.
总的来说,尽管经济遭受衰退,今年前三个月美国智能手机销售状况依然稳定。
This is a major achievement and shows that despite the recession the U. K. and Irish cinema had a fantastic year.
这是一个巨大的成就,尽管经济不景气,英国和爱尔兰的影院仍然度过了神奇的一年。
If you see 2009 as a good time to start a business despite the recession, then you may have an entrepreneurial perspective.
如果你把2009年看成一个开始创业的好时机而不是经济回退,那么你也许就有企业家头脑。
Make-up sales have risen despite the recession as women aim to look their best without breaking the bank on clothes and shoes, new figures show.
最新数据显示,尽管面临经济衰退,但(英国)的化妆品销量不降反升,这是因为女性想在缩减衣服和鞋子开支的情况下尽量让自己看起来美一点。
Mr Berlusconi claimed that there was a link between his marital crisis and his recent success (including a 56% approval rating, despite the recession).
贝卢斯科尼称,婚姻危机和自己最近的成功是脱不了干系的(虽有经济衰退的影响,其支持率还是达到了56%)。
"Despite the recession, on average, Britons are financially and materially better off than at any other point in history," he told the conference in Birmingham.
“尽管在衰退,平均而言,英国人无论从财富还是物质上都处于历史上最好的水平,”他在伯明翰的会议上说道。
The Wine Institute says that despite the recession, U.S. sales of California wines totaled about 467 million gallons last year — 2 percent more than the year before.
葡萄酒协会说,尽管出于萧条时期,加州葡萄酒的销售总量在去年达到了 4.67 亿吨,比其前一年增长 2%。
The primary concern was that a worldwide recession might just be inevitable, despite a coordinated bank rescue plan being discussed in places like Brussels, where European leaders are meeting.
人们最主要的担心是一场世界性的经济衰退可能是不可避免的,尽管欧盟领导人正在布鲁塞尔等地开会,协调银行的救援计划。
That still left the typical household's income below its level at the trough of the last recession, despite four years of strong output growth.
尽管经过了四年强劲的经济增长,典型美国家庭的收入仍然低于上次经济衰退时的平均水平。
Despite claims to the contrary, the Great Recession could have been a Depression without it.
尽管有相反的论调,但大萧条完全可以是没有这种结果的经济萧条。
And the number of corporate insolvencies is expected to increase in Japan this year by only 15%, despite the depth of its recession, compared with more than 30% in western Europe and 40% in America.
尽管衰退如此之深,今年日本企业破产率增幅却也只有15%,与此相比西欧要高于30%美国更是高于40%。
Despite Latin America's strong recovery from the recession of 2008-09, this year's poll, which was taken in July and August, reveals some diffuse discontents.
尽管拉丁美洲从2008年到09年的经济萧条中强劲复苏,但在7月和8月开展的今年的调查显示出一些普遍的不满。
That is largely because his judgments have proved correct: notably, to stop tightening in August with rates at 5.25% yet retain a hawkish bias despite the housing recession.
很大程度上是因为他的判断被证明都是正确的:其中最值得称道的是,在8月房产业萧条、通胀压力已经缓解的背景下,他虽然停止紧缩银根将联邦基金利率维持在5.25%不变,但也同时又保留强硬立场。
Despite signs of the U.S. economy improving, employers appear to be in no rush to hire back the millions who lost their jobs in the recession.
虽然有迹象表明美国经济正在改善,但雇主们似乎并不急于重新招募在衰退中失去工作的数百万人。
Despite the ongoing recession in the housing market, there is no serious discussion about how to resolve the crisis.
尽管房地产市场持续低迷,但就如何化解这场危机却缺乏认真深入的讨论。
Japan will not actually sink into recession, despite gross-domestic-product growth all but disappearing, the report said.
报告说,日本将不会真正的陷入萧条,尽管国民生产总值增长几乎消失了。
Japan will not actually sink into recession, despite gross-domestic-product growth all but disappearing, the report said.
报告说,日本将不会真正的陷入萧条,尽管国民生产总值增长几乎消失了。
应用推荐