Despite its size, the sail barge set was built in 38 days.
尽管尺寸巨大,风帆游艇还是在38天内建好了。
But Yahoo, despite its size, will start looking like a rump.
雅虎尽管规模仍可观,但是看起来所剩不多了。
Nigeria is too anarchic, despite its size and supply of peace-keepers.
这里的size应是指尼日利亚的国家规模,而不是“大量”(维和人员)。
Dr Coddington said despite its size the spider was not dangerous to people.
戈丁顿博士说尽管这种蜘蛛体形大,但对人并没有危险。
The first is its location so close to its parent star. Second, despite its size, it is quite heavy.
首先是新行星的位置非常接近其所属恒星,其次,它虽小却相当沉重。
Despite its size and formality, the house produces an embracing warmth to its residents and visitors.
不管其大小和形式,别墅还是给居住者和访客带来了温暖。
Despite its size, the operation exemplifies the hardships that Total is willing to take on in its hunt for new energy sources.
尽管它的管理范围不大,管理增加了难度——Total愿意承担寻找新能源的任务。
Experts today said that despite its spectacular appearances, the meteor was probably only the size of a football.
今天专家们说,尽管看起来这么壮观,这颗流星可能只有一个足球的大小。
Despite its trifling size, the deal hints at a promising new strategy for a troubled industry. Patents on many lucrative drugs are on the verge of expiry.
尽管交易数额不大,但是它给处境艰难的业界暗示了一条有前景的新的战略思路。
Despite its huge size, it was still heaving with customers enjoying a few after-work steins and basking in the late sunshine. Germany shares the same beer-drinking culture as Britain.
啤酒屋规模巨大,但还是挤满顾客,人们在工作之余来喝上几杯,享受夕阳的余晖。
Despite its technical merits and the steadily improving reputation of Instalaza, the Aloctan-100 faces an already inundated international market and a domestic market limited in size.
尽管其拥有优势技术及Instalaza公司的声誉稳步提高,Aloctan- 100仍面临着国际市场已经被淹没和国内市场规模有限的局面。
But this particular cell type, despite its minimal size, was not an ideal research partner.
但是这种特别的细胞类型,虽然个头非常小,却并不是一个理想的研究搭档。
But despite its small size, blooms of plankton are visible from space and can sustain billions of Marine creatures.
虽然它的体积很小,但是密集孳生的浮游生物在太空中都看得见,而且能够供养数十亿的海洋生物。
Despite its overall size, the mansion's living area occupied just five small rooms and two modest bathrooms.
生活区在二楼。尽管总面积很大,但官邸的起居区域只有五个小房间和两个不大的浴室。
Despite its diminutive size, this black hole — called XTE J1650-500 — is still an engine of destruction.
尽管这个名为xte J 1650- 500的黑洞体型娇小,但依然是破坏力极强。
Despite its small size, it supports virtual hosting, CGI, and keep-alive.
虽然很小,但是它支持虚拟主机、CGI和keep - alive。
Despite its small size — you could fit the telescope under your arm like a large purse — and short mission, WISE has already scanned the whole sky one and a half times.
尽管WISE望远镜的体积不大——你甚至可以将它当作一件大挎包拎在手上,执行任务的时间也不长,但它已经将全天星空扫描了1.5次。
But despite economic stagnation, technological limitations and international sanctions, its conventional forces can't be discounted, if only because of their size.
尽管经济困难重重、技术进步缓慢、国际进行制裁,它的陆军仅仅因为规模庞大这一条就不能加以忽视。
Despite its massive size, the cosmic rock shouldn't be too cause too much of a threat as it is on a circular path far outside the moon's orbit.
尽管这一太空巨石体积很大,但应该不会对地球造成太大威胁,因为该巨石沿着月球轨道之外距离较远的一个圆形轨道运行。
Indeed, the distance south this particular iceberg travelled while maintaining the bulk of its size was largely unusual, despite being in a year with not a record number of icebergs.
确实,无论是这块冰山向南偏离的距离,还是它的体积,虽然都不是记录最高值,但都远远异于常年值。
Despite its large size, I find the principal part of this mausoleum remains the hill-like earthen mound.
虽然这陵园那么大,我看最主要的还是这座像山一样的土堆了。
My room is very comfortable despite its small size.
我的房间虽然小但很舒服。
Exclude this warning when a type or method is still considered maintainable despite its large size or when the type or method cannot be split.
如果类型或方法虽然很大,但仍被视为可维护,或者类型或方法无法拆分,则可以排除此警告。
Despite its diminutive size, the car is quite comfortable.
尽管这辆车很小,但相当舒服。
Despite its tiny size it can pump up to 2.5 litres of blood every minute.
虽然它的体积很小,但是它却能够每分钟泵出多达2.5升的血液。
The result is an incredibly light sword despite its impressive size.
其结果就是一把造型巨大却无比轻盈的宝剑。
The result is an incredibly light sword despite its impressive size.
其结果就是一把造型巨大却无比轻盈的宝剑。
应用推荐