I squinted against the desert sun.
我斜睨著沙漠中的太阳。
Being out of view was physical relief, like being shaded from a desert sun.
处在别人的视线范围之外,是一种生理上的解脱,就像在沙漠的烈日下有了一片荫凉。
The cracked bed of Utah's drought-plagued Lake Powell bakes under the desert sun.
在犹他州,受干旱困扰的鲍威尔湖的皲裂河床忍受着沙漠骄阳的炙烤。
Passersby use her clothes to cover her and protect her from the burning desert sun.
过路人用衣服罩住她以免她受烈日爆晒。
But the simplicity of the process belies the alchemy thattakes place under that desert sun.
但简单的制作过程掩盖着在沙漠阳光下的魔力的发生。
Along Route 66, the buildings are no longer needed but the desert sun seems to preserve them quite well.
在66号公路上,这些房屋已经不再需要,但是沙漠中的烈日似乎把这些建筑保护得很好。
Tears welled in her eyes as she wondered if she would ever see her family again, smell the spices at the market, feel the desert sun beating down on her.
思量着这一走,不知还能不能再回来与家人团聚,闻一闻市场里各式各样的香料,感受沙漠里烤在身上炙热的阳光……想到这里,她的眼睛里早已充满了泪水。
But the city is also home to some of the crinkliest people you will ever see, their faces baked by the hot desert sun into relief maps of creases and furrows and crosshatching.
然而,这个城市也是皱“王"皱“后"们的渊薮,他们的脸在炙热的沙漠烈日的烘焙下,纵横交织成一幅沟壑丛生的“地形图"。
Even as the setting sun silhouettes these gigantic structures against the great desert expanse, a call for prayer floats over semi-finished apartment blocks filled with the activity of city life.
在广阔的沙漠中,夕阳映照出这些巨大建筑的轮廓,但在充满城市生活活力的半成品公寓楼上空,传来了祈祷的召唤。
Some firms are building vast fields of mirrors in the Mojave desert to focus the sun onto water boilers and use the steam to spin turbines.
一些公司在莫哈韦沙漠铺设大片大片的镜状物,收聚太阳的光照,将日光能通过热水锅炉转化为热能,将水转变为蒸汽,推动汽轮机发电。
There, under a sun that never sets, they anchor tents against freezing winds, post lookouts for polar bears, and begin coaxing the secrets of evolution from a rocky polar desert.
在那个极昼之地,他们在刺骨的寒风中固定好帐篷,设置好警戒北极熊的岗哨,然后从布满岩石的极地荒原中开始慢慢探寻进化的奥秘。
The sun eventually fades once more, awakening life in the desert.
夕阳最后再次变暗,唤醒了沙漠中的生物。
Out in the stark sun near Tucson, Arizona, he has been monitoring a desert plot that several generations of scientists have continuously measured and photographed for 80 years;
顶着亚利桑那亚州图森附近的酷热,博格斯一直监测着一块沙漠带,几代科学家进行了持续80年的测量、拍摄。
There was a young flower in the desert where all was dry and sad looking... it was growing by itself... enjoying every day... and saying to the sun "When shall I be grown up?"
遍地干旱、满目悲凉的沙漠中有朵小花,她独自生长在那里,享受着每一天。
There was a young flower in the desert where all was dry and sad looking...It was growing by itself... enjoying every day... and saying to the sun "When shall I be grown up?
遍地干旱、满目悲凉的沙漠中有朵小花,她独自生长在那里,享受着每一天……她问太阳公公"我什么时候才能长大?"
The towering ridge of a sand dune in the Arabian Desert points to the afternoon sun.
阿拉伯沙漠上一座高耸的沙丘脊指向着午后的落日。
As with the water that surrounds a desert island, there is abundant energy right under people's noses, in the form of wind, sun, tides and heat.
就如同一个荒岛四面环水一样,丰富的能量以风、阳光、潮汐和热的形式就存在于我们身边。
Most planet-formation models predict a “planet desert” within one astronomical unit (or the average distance from the Earth to the sun) of a host star.
大多数行星形成模型预言在主恒星一个天文单位(或从地球到太阳的平均距离)以内会有一个“沙漠之星”。
And then in the desert, when the sun comes up, I couldn't tell where heaven stopped and the earth began.
在沙漠里的时候,太阳升起来,我看不出天地的分界。
A desert garden USES plants that naturally thrive in hot and dry climates. These plants are better adapted for long droughts and scorching sun.
来自荒漠的植物在干热的环境生长,能够适应长期的干旱和炎炎烈日。
Only at night, after the sun has set below the desert horizon and the smell of grilled camel drifts out of the sandwich shops that dot the broad boulevards, does the city come to life.
只有在夜晚,落日淹没天际,面包房里传来烤骆驼的香味,遍布大街小巷,这座城市才显露出活力。
I found this to be true when my friend van and I set out at 4 a.m. to climb a mini-mountain of sand to watch the sun rise over the Sahara Desert.
当我的朋友van和我为了在撒哈拉沙漠前观看日出,早上4点出发来攀登这些沙子形成的迷你山的时候,我才意识到这个问题。
The sun beat down (on the desert sand).
太阳曝晒着(沙漠)。
And then in the desert, when the sun comes up.
然后在沙漠里,当太阳升起的时候。
Under the scorching sun, the vast desert, really saved them, and where is it that a pot of sand?
炎炎烈日下,茫茫沙漠里,真正救了他们的,又哪里是那一壶沙子呢?
In the desert, the sun beats down on the sand.
沙漠里,太阳火辣辣地照着沙子。
When all the ash and dusts faded out from the distance the blue sky and the sun covers the desert again.
漫天的沙尘渐渐退去,蓝天和烈日又一次出现在沙漠上空。
When all the ash and dusts faded out from the distance the blue sky and the sun covers the desert again.
漫天的沙尘渐渐退去,蓝天和烈日又一次出现在沙漠上空。
应用推荐