• 'Lord of the Flies' is a novel about English schoolboys marooned on a desert island.

    王》关于一群被荒岛上的英国学童的小说

    《牛津词典》

  • While Aaron was speaking to the whole Israelite community, they looked toward the desert, and there was the glory of the Lord appearing in the cloud.

    以色列全会众说话时候,他们旷野观看,不料,耶和华荣光云中显现

    youdao

  • Remember how the LORD your God led you all the way in the desert these forty years, to humble you and to test you in order to know what was in your heart, whether or not you would keep his commands.

    也要记念耶和华旷野引导四十,是苦炼你,试验你,要知道心内如何,诫命不肯

    youdao

  • I, the Lord, have spoken, and I will surely do these things to this whole wicked community, which has banded together against me. They will meet their end in this desert; here they will die.

    耶和华,我总要这样一切聚集敌我的会众,他们旷野消灭在这里死亡。

    youdao

  • Now when Balaam saw that it pleased the Lord to bless Israel, he did not resort to sorcery as at other times, but turned his face toward the desert.

    耶和华喜欢赐福以色列,就前两法术面向旷野。

    youdao

  • The voice of the Lord shakes the desert; the Lord shakes the Desert of Kadesh.

    耶和华声音震动旷野。 耶和华震动低斯的旷野。

    youdao

  • Pharaoh said, "I will let you go to offer sacrifices to the Lord your God in the desert, but you must not go very far."

    法老:“你们旷野祭祀耶和华你们上帝只是不要很远。”

    youdao

  • Our father died in the desert. He was not among Korah's followers, who banded together against the Lord, but he died for his own sin and left no sons.

    我们父亲旷野与可拉同党聚集攻击耶和华,是自己罪中死的,他也没有儿子

    youdao

  • The Israelites had moved about in the desert forty years until all the men who were of military age when they left Egypt had died, since they had not obeyed the LORD.

    以色列旷野四十等到国民,就是出埃及兵丁,消灭了因为他们没有听从耶和华的话。

    youdao

  • Remember this and never forget how you provoked the LORD your God to anger in the desert.

    你当记念旷野怎样耶和华发怒

    youdao

  • This is he who was spoken of through the prophet Isaiah: "A voice of one calling in the desert, 'Prepare the way for the Lord, make straight paths for him.

    就是先知所说说,旷野有人喊着说预备,修的路。

    youdao

  • Then we turned back and set out toward the desert along the route to the Red Sea, as the LORD had directed me.

    此后,我们红海旷野去,是照耶和华吩咐的。

    youdao

  • This is he who was spoken of through the prophet Isaiah: "a voice of one calling in the desert, 'Prepare the way for the Lord, make straight paths for him.'"

    就是先知所说说,旷野有人喊着说预备,修

    youdao

  • A voice of one calling in the desert, 'Prepare the way for the Lord, make straight paths for him.'

    旷野有人声着说:‘预备,修他的。’

    youdao

  • The tabernacle of the Lord, which Moses had made in the desert, and the altar of burnt offering were at that time on the high place at Gibeon.

    摩西旷野所造耶和华帐幕燔祭坛在基遍的高处

    youdao

  • And in the desert. There you saw how the LORD your God carried you, as a father carries his son, all the way you went until you reached this place.

    你们旷野行的路上曾见耶和华你们抚养你们,如同人抚养儿子一般,直等你们来到地方

    youdao

  • So at the Lord 's command Moses sent them out from the Desert of Paran. All of them were leaders of the Israelites.

    摩西就照耶和华吩咐巴兰旷野打发他们,他们以色列人族长。

    youdao

  • The whole Israelite community set out from the Desert of Sin, traveling from place to place as the Lord commanded. They camped at Rephidim, but there was no water for the people to drink.

    以色列全会众都遵耶和华吩咐,按着站口旷野往前行,利非订安营

    youdao

  • As the Lord commanded Moses. And so he counted them in the Desert of sinai.

    耶和华怎样吩咐摩西就怎样西奈旷野数点他们

    youdao

  • Which the Lord gave Moses on Mount Sinai on the day he commanded the Israelites to bring their offerings to the Lord, in the Desert of Sinai.

    耶和华西奈山吩咐摩西,就是在西奈旷野吩咐以色列人供物耶和华之所说

    youdao

  • The Lord said to Moses in the Desert of Sinai

    耶和华西奈旷野晓谕摩西

    youdao

  • And they did so in the Desert of Sinai at twilight on the fourteenth day of the first month. The Israelites did everything just as the Lord commanded Moses.

    他们西奈旷野正月十四黄昏时候守逾越。凡耶和华吩咐摩西的,以色列人都照样行了。

    youdao

  • The Lord spoke to Moses in the Desert of Sinai in the first month of the second year after they came out of Egypt. He said.

    以色列人埃及以后第二正月耶和华西奈旷野吩咐摩西说。

    youdao

  • The Lord spoke to Moses in the Tent of Meeting in the Desert of Sinai on the first day of the second month of the second year after the Israelites came out of Egypt. He said.

    以色列埃及地第二二月初一日,耶和华西奈旷野会幕晓谕摩西说。

    youdao

  • Now an angel of the Lord said to Philip, "Go south to the road--the desert road--that goes down from Jerusalem to Gaza. ""

    一个使者,起来,向南,往耶路撒冷迦萨的路上旷野

    youdao

  • And the land shall be in a commotion, and shall be troubled: for the design of the Lord against Babylon shall awake, to make the land of Babylon desert and uninhabitable.

    大地战栗惶悚因为正在进行攻巴比伦计划使巴比伦地成为无人居住荒野

    youdao

  • Now an angel of the Lord said to Philip, "go south to the road — the desert roadthat goes down from Jerusalem to Gaza."

    一个使者,起来,向南,往耶路撒冷迦萨的路上旷野

    youdao

  • As is written in the book of the words of Isaiah the prophet: "a voice of one calling in the desert, 'Prepare the way for the Lord, make straight paths for him."

    正如先知以赛亚书上的话,说,旷野有人着说,预备道,修直他的

    youdao

  • A voice of one calling in the desert, 'Prepare the way for the Lord, make straight paths for him.

    旷野里有人喊着预备直他路!

    youdao

  • A voice of one calling in the desert, 'Prepare the way for the Lord, make straight paths for him.

    旷野里有人喊着预备直他路!

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定