The theories distinguish themselves from the isolated, static comparative study of the texts in a new, dynamic and descriptive way to conduct translation studies.
这就给翻译研究开辟了一条描述性的、面向译语系统的新途径,推动了中国翻译学研究的文学转向。
Under this condition, the thesis intends to make a descriptive, diachronic and comparative study of Chinese children's literature translation.
在这种情况下,本文就以中国儿童文学翻译为研究对象,对其进行描述性的历时对比研究。
This paper employs the functionally-oriented top-down methodology recommended by the functionalists to make a descriptive study of legal translation approaches.
本文采用了功能派倡导的倾向于翻译功能的“从全局到局部”的研究方法对法律翻译进行了描述研究。
The academia has made some important progress in the study of modern Chinese translation theories, but we still lack the research from the perspective of Descriptive Translation Studies(DTS).
学界对中国近代翻译思想的研究虽已取得了较丰硕的成果,但运用现代“描写翻译理论”系统地审视这一特定思想领域演进的轨迹,并对之进行现代性阐释的仍较为鲜见。
Polysystem theory and descriptive translation studies offer theoretical support for the study of translator's cultural identity.
多元系统理论和描述翻译规范为译者的文化身份研究提供了理论支持。
Basically, this thesis is a descriptive study starting from a literature review of traditional, linguistic and functional translation theories in terms of text types.
本文基本上属于描述性研究,首先回顾传统派、语言派和功能派翻译理论中与文本类型相关的文献和研究。
The point is made that the descriptive theory can explain the orientation of all kinds of translations, broaden the scope of the field of study and enrich the practice of translation in China.
作品认为描写学派象样为各种各样的译者定位、拓宽译者剖析的范畴并增加译者实践的手腕。
The point is made that the descriptive theory can explain the orientation of all kinds of translations, broaden the scope of the field of study and enrich the practice of translation in China.
作品认为描写学派象样为各种各样的译者定位、拓宽译者剖析的范畴并增加译者实践的手腕。
应用推荐