The global firms would like to manage funds, raise capital and trade securities, including shares, debt and derivatives.
国际金融公司想要管理基金,募集资本,交易证券,包括股份、债权和衍生品。
An important element of the EU's plan for a single market in financial services, the directive embraces both wholesale and retail trading in securities, including shares, bonds and derivatives.
作为欧盟单一金融服务市场计划的一个重要因素,这项指令囊括了包括股票,债券和衍生工具在内的证券的批发和零售交易。
It will be the task of regulators to understand derivatives and synthetic securities and refuse to allow their creation if they cannot fully evaluate their systemic risks.
监管者应该承担起一个任务,即了解衍生品与合成证券,如果无法充分评估它们的系统性风险,就拒绝让它们被创造出来。
To make matters worse, regulators wrongly believed that the use of derivatives, and the bundling of property loans into securities, had spread risk evenly throughout the system.
更甚者,管理者错误的相信金融衍生品的使用及资产借贷捆绑作为有价证券这两者已经将风险平摊到整个系统。
Requiring derivatives and synthetic securities to be registered would be simple and effective; yet the legislation currently under consideration contains no such requirement.
要求衍生品与合成证券进行登记简单而有效,但目前正在考虑的法案并没有纳入任何这类要求。
More complicated debt securities, including most of today's toxic detritus, as well as derivatives and equities, would be carried at market prices.
更复杂的债务证券,包括大部分今天的不良抵押品,以及衍生证券和股权,将按照市价计价。
The SEC argues that these derivatives gave the hedge fund an incentive to select mortgage securities that would bomb.
证交会表明这些衍生品给了这个对冲基金激励去挑选会出问题的抵押担保证券。
These securities may include stocks, bonds, mutual funds, or derivatives such as options and futures.
这些证券可能包括股票、债券、共同基金或衍生工具如期权和期货。
The SEC argues that these derivatives gave the hedge fund an incentive to select mortgage securities that would bomb. And bomb they did.
证交会表明这些衍生品给了这个对冲基金激励去挑选会出问题的抵押担保证券。
A bank with a very large portfolio of fixed-interest securities and derivatives, for example, would lose a bundle if interest rates went the wrong way.
例如,当利息走势不好的时候,拥有大量固定利息证券和衍生产品的银行很可能会受到重挫。
Whereas in traditional securities businesses, commissions and fees have been under pressure in a way that Smith would recognise, the opposite is true in structured derivatives trades.
在传统证券业务中,佣金和服务费水平一直面临着压力,如同斯密所讲述的那样。但在结构性衍生品交易领域,情况却完全相反。
This is a clear demonstration of how derivatives and synthetic securities have been used to create imaginary value out of thin air.
这清楚地展示了衍生品与合成证券,如何被用来无中生有地创造虚有价值。
These include worries over the application of best-execution rules to securities other than shares, such as corporate bonds or specialised derivatives, that are traded off-exchange.
这其中也包括了对最佳执行规定的实行的担忧。最佳执行规定是针对象在场外交易的公司债券或者特别设计的衍生工具类证券,而不是股票。
But many complex derivatives, such as mortgage-backed securities, do not trade smoothly and frequently in arm's length markets.
可是有许多复杂的衍生品,比如抵押贷款证券,在和我们有着一定距离的市场中,进行着既不平稳又不频繁的交易。
Not derivatives, mortgage-backed securities or even job security. It's encrypted phone lines.
不是金融衍生工具,不是抵押证券,甚至也不是工作保障,而是加密的电话线路。
Rse's derivatives arm, Eurex, and more recently Euronext's LIFFE exchange-have been trying to grab a bigger share of American securities trading.
的衍生品交易,欧洲期货交易所(Eurex),还有更近被泛欧交易所(Euronext)收购的伦敦国际金融期货即选择权交易所——都在努力着从美国的证券交易中尽量多捞一杯羹。
Although it flirted with danger (a 2007 presentation boasts of its expertise in exotic credit derivatives), it took little "market risk" -by, for example, holding securities.
尽管它总是和危险打交道(在2007年的一次宣讲中,它吹嘘着其在奇异信用衍生品上的专长),它通过诸如持有股票的方式使其所需要承担的“市场风险”几乎没有。
Financial institutions had been allowed to operate a casino, using mortgage-backed securities and derivatives as chips, collecting the profits while sticking the taxpayer with the eventual losses.
金融机构可以开设赌场,把抵押得来的有价证券和金融衍生物充当筹码,用来敛财,却让纳税人来承担最后的损失。
The financial industry makes use of highly complex mathematical models, technology and data to value securities and derivatives.
金融业利用非常复杂的数学模型、技术和数据对有价证劵和衍生产品进行估价。
Where holdings of derivatives are disclosed, the number of reference securities to which they relate (when relevant), the maturity date and the reference price must be given.
当披露衍生工具的持有量时,必须提供与衍生工具有关的参照证券(如有关的话)的数目、到期日及参考价。
Administering these funds requires expertise in areas such as valuing illiquid instruments and complex securities such as derivatives, so margins are fatter and clients tend to stick around.
管理这类基金需要具备专业能力,比如非流通资产估值工具以及复杂的安全系统,以使那些客户更愿意留下来。
The status of the ISDA Supplement to the Credit Derivatives Definitions in relation to Convertible securities has proved problematic.
ISDA补编信贷衍生工具有关与可转换证券的定义的地位Status已被证明存在问题。
For example the emergence of asset-backed securities, like other financial derivatives, forcing market participants to pay more attention to credit risk.
又比如资产支持证券的出现,就像其它金融衍生工具一样,迫使市场参与者更加重视信用风险。
And as lending standards evaporated and the housing boom reached full throttle, Banks plunged ever deeper into risky mortgage-backed securities and derivatives.
随着接待标准的消失和房地产市场的饱和,银行陷入更深的抵押担保的证券和金融衍生产品的泥潭。
This will allow Banks, securities houses and their customers to have seamless transactions between equity, bonds, derivatives and foreign exchange.
这样,银行证券公司和它们的客户就能够完全经由电脑系统买卖股票债券衍生工具和外汇。
This will allow Banks, securities houses and their customers to have seamless transactions between equity, bonds, derivatives and foreign exchange.
这样,银行证券公司和它们的客户就能够完全经由电脑系统买卖股票债券衍生工具和外汇。
应用推荐