Women are particularly susceptible to developing depression and anxiety disorders in response to stress compared to men.
面对压力时,女性与男性相比更容易患上抑郁症和焦虑症。
Depression and anxiety disorders what are the differences?
抑郁症和焦虑症的区别都有哪些?
Low GABA levels are thought to be associated with depression and anxiety disorders.
低gaba水平被认为与抑郁和焦虑有关。
She believes yoga could prove a useful tool to help people battling depression and anxiety disorders.
她相信瑜珈会是一种能够帮助人们与抑郁和焦虑性疾病斗争的工具。
Objective To study the effect of exercise on depression and anxiety disorders in perimenopausal women.
目的研究体育运动对围绝经期妇女抑郁和焦虑症状的影响。
Conclusion Exercise can significantly reduce the symptoms of depression and anxiety disorders in perimenopausal women.
结论体育运动能明显改善围绝经期妇女的抑郁和焦虑症状。
Other research ers say women, more than men, tend to suffer from depression and anxiety disorders, which can lead to insomnia.
也有研究者称,女性比男性更易受到抑郁症和焦虑症的困扰,而这些都可能会导致失眠。
Insomnia, depression and anxiety disorders are the most common symptoms, but not necessarily with insomnia, depression or anxiety disorder had.
失眠是抑郁症和焦虑症最常见的症状,但有了失眠却不一定就是得了抑郁症或焦虑症。
For the yoga study, researchers looked at the brain's GABA levels. Low GABA levels are thought to be associated with depression and anxiety disorders.
在瑜珈研究中,研究者们研究他们大脑的GABA水平。低gaba水平被认为与抑郁和焦虑有关。
Half of these are behavioural disorders, while one third are emotional disorders such as stress, anxiety and depression, which often become outwardly apparent through self-harm.
行为障碍占了其中的一半,而精神压力、焦虑和抑郁等情绪障碍占了三分之一,这些情绪障碍往往以自残的形式表现出来。
If the findings translate to humans, they could lead to new ways to treat depression, anxiety, and other mental disorders.
如果这发现运用到人类身上,应该可以引导出治疗压抑,焦虑和其他心理混乱的新方法。
There are many different drugs for depression, anxiety and other mental and emotional disorders.
针对抑郁,焦虑和其他精神和情感障碍有许多药物。
At the same time, city living can be stressful, and studies have found that mental health problems, such as schizophrenia, depression, and anxiety disorders, are more common in urbanites.
与此同时,城市生活也会很有压力,研究发现那些心理疾病,如精神分裂、抑郁和焦虑紊乱,在城市居民中很普遍。
Although some of the increase was because of greater awareness and reporting, Dr. Ma argues that the incidence of stress-related disorders like depression and anxiety has shot up.
当然,部分增长的原因在于,有更多的人了解了精神疾病并及时就诊。但马博士强调,现在和精神压力有关的障碍问题,如抑郁症和焦虑的发生率直线上升。
For many years there has been a lack of importance placed on the diagnosis and treatment of neurotic disorders like OCD, depression or anxiety, but things are changing.
多年来,对于像强迫症,抑郁症或焦虑症等精神官能症的诊断与治疗一直未受重视,但如今情况已经好转。
Based on the experience of previous disasters, severe mental disorders (psychosis, severe depression, and anxiety disorders) may be seen in between 3-4% of the affected population.
根据以往灾难的经验,严重的精神疾患(精神分裂症、严重的抑郁症和焦虑症)在受灾人群中所占的比例为3- 4%。
At his research clinic in Dallas, psychologist Jasper Smits is working on an unorthodox treatment for anxiety and mood disorders, including depression.
在达拉斯的研究室里,心理学家杰斯佩·史密特正致力于包括忧郁在内的情绪紊乱,焦虑等症状的非传统的治疗手段的研究。
The most common problems included anxiety disorders, insomnia, depression, alcohol and drug dependence and dementia. Experts estimated only one-third of people receive treatment.
调查发现,最普遍的问题有焦虑、失眠、抑郁、酒精和药品依赖及痴呆。专家估计仅三分之一的人接受治疗。
But the new research finds that teens who meet the criteria for social phobia are also more likely to struggle with depression, anxiety, substance disorders and other problems.
但是新的研究发现,凡是符合社交恐惧标准的青少年也更容易陷入沮丧、焦虑、物质障碍和其他问题中。
The most common problems included anxiety disorders, insomnia, depression, alcohol and drug dependence and dementia.
调查发现,最普遍的问题有焦虑、失眠、抑郁、酒精和药品依赖及痴呆。
Kids who are painfully shy and nervous are more prone to anxiety disorders and depression later in life, and they're more likely to self-medicate with alcohol and other drugs.
害羞或是易于紧张的孩子容易得焦虑症或是情绪低落。他们更可能会自己用酒精或是药物自己进行治疗。
Anxiety disorders, such as post-traumatic stress disorder (PTSD), obsessive-compulsive disorder, panic disorder, social phobia, and generalized anxiety disorder, often accompany depression.3.
焦虑障碍,比如创伤后应激障碍(PTSD)、强迫症、惊恐障碍、社交恐怖症和广泛性焦虑障碍,常常伴随抑郁症发生。
Anxiety disorders, such as post-traumatic stress disorder (PTSD), obsessive-compulsive disorder, panic disorder, social phobia, and generalized anxiety disorder, often accompany depression.3, 4.
焦虑障碍,比如创伤后应激障碍(PTSD)、强迫症、惊恐障碍、社交恐怖症和广泛性焦虑障碍,常常伴随抑郁症发生。
In most families with a child on the spectrum, doctors also find a sizeable increase in related disorders such as depression, anxiety disorder and OCD.
有医生在有asd患儿的家庭里发现有大量相关疾病的存在,如抑郁症,焦虑症和强迫症。
Patients with vestibular vertigo syndromes often suffer from anxiety and depression, whereas patients with psychiatric disorders often experience subjective unsteadiness, dizziness, or vertigo.
伴有前庭性眩晕症状的患者常常遭受焦虑和抑郁的困扰,而伴有神经紊乱的患者常常伴有主观不稳定、头晕或眩晕的症状。
If you're low on magnesium, you're likely to suffer from anxiety, irritability, depression and other disorders.
如果你低镁,你可能患有焦虑、易怒、抑郁和其他疾病。
The study suggested girls and women were almost twice as likely as boys and men to suffer from depression, anxiety, self-harm, eating disorders and low self-esteem.
研究发现,患有精神忧郁、焦虑、自残、饮食失调和自尊心缺乏的女孩和妇女,几乎是同等男孩和男人二倍。
The study suggested girls and women were almost twice as likely as boys and men to suffer from depression, anxiety, self-harm, eating disorders and low self-esteem.
研究发现,患有精神忧郁、焦虑、自残、饮食失调和自尊心缺乏的女孩和妇女,几乎是同等男孩和男人二倍。
应用推荐