I don't want to depend too much on my parents.
我不想过度依靠父母。
The prospects for household spending depend to a significant extent on how the jobs situation evolves.
家庭开支的前景很大程度上取决于就业程度的好坏。
Everything will depend to which extent they managed to actualize things in the first half of 2011.
一切都取决于2011年上半年,他们能将事情实现到什么程度。
He told new volunteers on the South Lawn of the White House that America's reputation in the countries they were going to would depend to a large extent on them.
他在白宫南草坪对参加和平队的志愿者说,美国在世界各国的声望很大程度上要依赖他们。
Officials of the CIA depend heavily on e-mail to communicate with each other.
中情局的官员们很大程度上靠电子邮件相互交流。
For example, Britain's wealth in foodstuffs and other agricultural products would be much less if she had to depend only on those grown at home.
例如,如果英国只能依靠本国种植,该国粮食和其他农产品的种类将大大减少。
If you start doing this at an early age, you will not have to depend on your parents too much.
如果你在很小的时候就开始这样做,你就不会太依赖你的父母了。
Most affluent parents enroll their children in preschool or daycare, while low-income parents are more likely to depend on family members.
大多数富裕的父母会把孩子送进幼儿园或日托所,而低收入的父母更有可能依赖家庭成员。
Wildlife like polar bears and walruses that depend on sea ice to live is also in danger.
像北极熊和海象这样依靠海冰生存的野生动物也处于危险之中。
Most affluent parents enroll their children in preschool or day care, while low-income parents are more likely to depend on family members.
大多数富裕的父母会把孩子送进幼儿园或日托所,而低收入的父母更有可能依赖家庭成员。
This raises unique challenges for Arctic wildlife and indigenous people who depend on Arctic ecosystems to survive.
这对依赖北极生态系统生存的北极野生动物和土著居民提出了独特的挑战。
The books helped me understand that I could talk to my friends, depend on them.
这些书让我明白,我可以和我的朋友交谈,依靠他们。
For whale species that depend on an echolocation system to navigate, this kind of beach spells disaster.
对于依赖回声定位系统导航的鲸鱼物种来说,这种海滩意味着灾难。
A complicating factor is that merit aid has become so popular with middle-income families, who don't qualify for need-based aid, that many have come to depend on it.
一个复杂因素就是,奖学金深受不符合助学金申请条件的中层收入家庭的欢迎,甚至许多这样的家庭对其产生依赖。
He knew he could depend upon her to deal with the situation.
他知道可以依靠她来应付这种局面。
Many adults still depend on their children to work the video.
许多成年人仍依靠他们的孩子来操作录像机。
Many farmers have to depend on subsidies to make a living wage.
许多农民不得不依靠补助来维持基本的生活需要。
They are taught to depend on themselves from an early age.
他们从小就被教导要依靠自己。
However, a school should not depend heavily on uniforms to improve students' behaviors.
然而,学校不应该过分依赖制服来改善学生的行为。
That could be dangerous for navigators and local communities who are unprepared for huge waves or depend on sea ice to protect them.
这可能会对航海家和当地社区造成危险,因为他们对巨浪没有准备,或者依赖海冰来保护自己。
The way your robot gets its energy will depend on what your robot needs to do.
你的机器人获取能量的方式将取决于你的机器人需要做什么。
They have to depend on others to get out of trouble and find happiness.
他们不得不依靠别人来摆脱困境,找到幸福。
Before it was invented, sailors had to depend on the stars to find direction.
在指南针发明之前,水手们必须依靠星星来确定方向。
I know I have to depend on these foods.
我知道我必须依靠这些食物了。
Who should the snails depend on according to the story?
根据这个故事,蜗牛应该依靠谁呢?
I was alone in the world, and had nothing to depend upon but my wits and a clean reputation, but these were setting my feet in the road to eventual fortune, and I was content with the prospect.
我独自一人在这个世界上,除了我的机智和清白的名声之外,没有什么可依靠的。但这些都是我通向最终命运之路的跳板,我对这种前景感到满意。
They should then be able to gauge the extent to which individual birds depend on using sticks to feed themselves.
这样他们应该能够衡量出每只鸟在多大程度上依赖枝条来养活自己。
Over thousands of years, they began to depend less on what could be hunted or gathered from the wild, and more on animals they had raised and crops they had sown.
几千年来,他们开始减少对野外狩猎和采集的依赖,而更多地依靠自己饲养的动物和播种的庄稼。
Problems tend to decrease with it, but we cannot depend on the experience of some to have quality in the developed systems.
问题会随之减少,但是在这个发达的系统里,我们不可能依靠一些人的经验来保障质量。
Problems tend to decrease with it, but we cannot depend on the experience of some to have quality in the developed systems.
问题会随之减少,但是在这个发达的系统里,我们不可能依靠一些人的经验来保障质量。
应用推荐