And he could always manage to convert defeat into victory.
并且他总能设法转化失败为胜利。
Mr McCain's choice of Sarah Palin as his running-mate has turned the defeat into Armageddon.
麦凯恩将萨拉·帕林作为竞选伙伴的选择将这场失败变成了一场世纪末日的终极决战。
God is still on His throne, and He can turn defeat into victory in a second of time, if we really trust Him.
上帝始终在他的宝座上,他能在一秒之内转败为胜,如果我们真信靠他。
The Roman cavalry came back from the pursuit of Hannibal's horse to turn what was already a defeat into a disastrous rout.
罗马骑兵在追逐汉尼拔的马队的归途中横扫残敌,使汉尼拔的这场败仗更是灾难性地溃不成军。 收藏。
He bamboozled Mercer into defeat.
他蒙骗默瑟并击败了他。
After our defeat in 1994, he had played a major role in bringing my image back into line with reality.
经过1994年的失利之后,在重塑我在现实社会中的形象方面,他起到了重要作用。
He remembered back into the fight to the moment when he had Sandel swaying and tottering on the hair-line balance of defeat.
他回想起刚才比赛时,桑德尔摇摇欲坠,快要失败的那一刻。
He then fell offside with bitter German fans who threatened to turn him into sushi after he correctly predicted a semi-final defeat for the Mannschaft against Spain.
半决赛中,当他再次正确的预测了西班牙队将战胜德国队后,就有一些情绪激动的德国队粉丝威胁说要将他做成寿司。
But in the end, if your board has your back, defeat can be turned into victory.
但是到最后,如果董事会支持你,失败也会变成成功。
The Republican Party has already begun an inquest into what it expects will be a heavy defeat at the polls this week.
共和党已经开始审视自己,审问为什么这周将要进行的大选的预期会遭遇重大打击。
God promised that one day he would send Someone into the world Who would defeat Satan and save people from the terrible punishment of sin.
神应许说,将来有一天他要派一个人来到这个世界,此人将战胜撒旦,将人从可怕的罪恶桎梏中解救出来。
Whenever I am struck down, in the future, by any terrible defeat, I will inquire of myself, after the first pain has passed, how I can turn that adversity into good.
无论何时,当我被可怕的失败击倒,在最初的阵痛过去之后,我都要想方设法将苦难变成好事。
Whenever I am struck down, in the future, by any terrible defeat, I will always inquire of myself, after the first pain has passed how I can turn that adversity into good.
无论何时,当我被可怕的失败击倒,在最初的阵痛过去之后,我都要想方设法将苦难变成好事。
Without a programme for unity and progress, resistance must sooner or later turn into capitulation or end in defeat.
缺乏团结和进步纲领的抗战,终久会有一天要改为投降,或者归于失败。
Whether or not you've ever stepped into a boxing gym, the themes of human triumph, defeat, and perseverance inevitably resonate.
无论你是否去过拳击场,胜利、失败或是坚持的主题都会不可避免地引起共鸣。
Mebius, Ultra Brother combine into one the strength, can defeat this devil!
梦比优斯,奥特兄弟将力量合而为一,就能打败这恶魔!
Instead of letting circumstances control and defeat you, use them to push you into action so that you can change your present situation.
不要让生活控制或打败你,你要把压力变成动力去改变目前的处境。
Whenever I am struck down, in the future, by any terrible defeat, I will always inquire of myself, after the first pain has passed, how I can turn that adversity into good.
无论何时,当我被可怕的失败击倒,在第一次阵痛过去之后,我要想方设法将苦难变成好事。
Their careless magic use led the destructive Burning Legion into the world; they managed to defeat this evil, but their homeland sunk into the sea in the conflict.
暗夜精灵粗心的滥用魔法为这个世界引来了燃烧军团,他们曾经努力设法打败燃烧军团,但是他们的家园却在战争中沉入了海底。
These too led tens of thousands of workers into struggles that ended in defeat and demoralisation.
这同样引导了数十万工人加入斗争,仍以失败和消沉告终。
It was a terrible defeat, one which people still remind me about today, but rather than rip into me and my Manchester United team-mates, the manager was quiet and reflective.
这是一次可怕的失利,以后人们还是会记起这一天。但不像我和我的队友们,经理显得宠辱不惊。
It was a terrible defeat, one which people still remind me about today, but rather than rip into me and my Manchester United team-mates, the manager was quiet and reflective.
这是一次可怕的失利,以后人们还是会记起这一天。但不像我和我的队友们,经理显得宠辱不惊。
应用推荐