Results Not all of the decoctions are of the same MIC.
结果各配伍煎液的MIC不全相同。
Objective: To assay the chemical active compositions of HangJinju decoctions.
目的:分析中药黄金菊汤剂的化学药效组分。
Objective: to observe Tangshen Fuyuan decoctions effect on DN rats due to STZ.
目的:观察糖肾复元汤对链脲霉素(STZ)糖尿病肾病大鼠的疗效。
This article introduced clinical application of the three Chengqi decoctions for mental disease.
文章就三承气汤在精神疾病临床上的运用做了介绍。
OBJECTIVE:Comparing the components in decoctions of raw Eructus Viticis and its processed products.
目的:对蔓荆子生品及不同炮炙品成分进行比较。
Conclusion: the active components of HangJinju decoctions can be used as the index of quality control.
结论:黄金菊汤剂中4种药效组分可作为其质量控制的科学指标。
OBJECT: To study the effects of Jianling and Longdan Xiegan decoctions on sedation and against convulsion.
前言: 目的研究建瓴汤与龙胆泻肝汤的镇静、抗惊厥作用。
Methods The content of ferulic acid in decoctions was determined by high performance liquid chromatography (HPLC).
方法用高效液相色谱法(HPLC)测定不同煎液中阿魏酸含量。
Objective:To observe the effects of three chenqi decoctions on intestinal bacterial colony of interior-excess model mice.
前言: 目的:探讨三承气汤对里实证模型动物肠道菌群的影响。
The bark is removed throughout the summer and dried for use in decoctions, liquid extracts, powders, tablets and tinctures.
在夏天时其树皮将被剥下,晒干并用于熬汁,抽取液体,制成粉末、药片及酊剂之用。
Infusions and decoctions of the leaves, bark, and roots of many other, unrelated plants are commonly drunk as herbal or medicinal teas.
许多其它不相关的植物的叶、茎皮和根的浸剂和煎剂作为草药或药茶也被普遍地饮用。
The result of experimental study on allergic purpura treated by two self-formulated effective decoctions-Xiji decoction and Taoji decoction.
本实验对治疗过敏性紫癜有效方——犀基汤和桃基汤进行了动物实验研究。
Then testing the preparation methods of serum sample and establishing the chromatographic fingerprint of blood transitional components of Dachengqi decoctions.
摸索血清样品制备方法,建立大承气汤的血中移行成分指纹图谱。
Objective To study the effect of clearing away heat and nourishing Yin decoctions and the combination on T cell subsets of the rat model of excess heat syndrome.
目的研究清热养阴方药及其配伍对邪热亢盛证大鼠T细胞亚群的影响。
Traditional healers adopted them for injecting their decoctions, and they became status symbols; a study in Uganda in the 1960s found that 80 percent of families owned one.
传统医生用它们注射自己熬制的药,而这很快成了社会地位的象征。乌干达上个世纪60年代的一份调查显示80%的家庭都有一支注射器。
Xiaopei Sanjie Decoctions (XPSJD) with 3 concentration were fed to pregnant rats to observe their action on early pregnancy and effects on the embryo development after abortion failure.
用3种不同浓度的消胚散结汤给早期妊娠大鼠灌胃,观察其抗早孕作用及对流产失败后幸存胚胎发育的影响。
Results and Conclusion the content of aole-emodin were the highest in crude rhubarb decoction. Drug processing methods have significant effect on the contents of aole-emodin in rhubarb decoctions.
结果及结论不同炮制方法对大黄汤中芦荟大黄素含量有明显影响,其中以生大黄汤中芦荟大黄素含量最高。
Conclusion: Three decoctions have various degrees of effect to injury of ischemia of myocardium, especially effect of House of Blood and Infradi-Aphragmatic Stasis-Expelling decoctions are remarkable.
结论:三逐瘀汤对心肌缺血损伤均有不同程度的保护作用,其中尤以血府逐瘀汤和膈下逐瘀汤作用明显。
Conclusion: Three decoctions have various degrees of effect to injury of ischemia of myocardium, especially effect of House of Blood and Infradi-Aphragmatic Stasis-Expelling decoctions are remarkable.
结论:三逐瘀汤对心肌缺血损伤均有不同程度的保护作用,其中尤以血府逐瘀汤和膈下逐瘀汤作用明显。
应用推荐