There is no question mark after the title of this article because the title is not a question. It's a declarative statement.
在本文标题的后面没有问号,因为该标题不是一个疑问。它是一个陈述性的报告。
Each use case is represented by an oval, and labeled with a declarative statement that describes what action the use case is intended to perform.
每个用例都由一个椭圆形代表,用描述这个用例将要执行什么样的行为的说明型陈述进行标注。
This is the first time that this example is using a relation as a declarative statement to define an expression (in other words, a value assignment) instead of using it for model-to-model mapping.
这是本例子第一次把关联作为一个定义表达式(换句话说,一个赋值语句)的声明性陈述来使用,而不是用它作模型到模型的映射。
The third requirement above is stated in declarative form; it is quite granular and uses a "shall" statement.
上述第三条需求是声明形式的;
Place ti at the terminal of a declarative sentence, to express that something that the speaker is not sure, but the statement content is his subjective idea.
放在陈述句的句尾,表示说话的人不太确定,但是陈述的内容是他的主观想法。我好像在哪里见过他吧。
The exclamatory form emphasizes a statement (either declarative or imperative) with an exclamation point (!).
感叹句通过感叹号(!)对一个陈述(陈述句或祈使句中)进行了强调。
The exclamatory form emphasizes a statement (either declarative or imperative) with an exclamation point (!).
感叹句通过感叹号(!)对一个陈述(陈述句或祈使句中)进行了强调。
应用推荐