Entry is the declaration to the customs officers of the nature of a ship's cargo.
报关是向海关官员申报船上货物的种类。
Any Customs clearing agent and individual engaged in making a declaration to the Customs shall not illegally make Customs declaration on behalf of others or go beyond their approved business scope.
报关企业和报关人员不得非法代理他人报关,或者超出其业务范围进行报关活动。
Any Customs clearing agent and individual engaged in making a declaration to the Customs shall not illegally make Customs declaration on behalf of others or go beyond their approved business scope.
报关企业接受进出口货物收发货人的委托,以自己的名义办理报关手续的应当承担与收发货人相同的法律责任。
Where the consignee of import goods fails to declare with the Customs within the time limit mentioned above, a fee for delayed declaration shall be charged by the Customs.
进口货物的收货人超过前款规定期限未向海关申报的,由海关征收滞报金。
You should first show your Customs declaration to the officer.
你可以给海关官员看一下你的关税申报单。
Actual execution time shall be subject to the export date marked on the "export declaration (special declaration for export refund)" of the customs.
具体执行时间,以海关“出口货物报关单(出口退税专用)”上注明的出口日期为准。
Goods for which export duties have been paid fail to be exported due to certain reasons, and an application has been filed for customs declaration back into the country.
已征出口关税的货物,因故未装运出口,申报退关的。
Article 15. Imported and exported goods are subject to the tariff rate applied on the day when the customs accepts declaration for import or export of the goods.
第十五条进出口货物,应当适用海关接受该货物申报进口或者出口之日实施的税率。
Passengers except the passengers listed above may choose the "NOTHING to DECLARE" Channel to go through the Customs without declaration formalities.
除以上所列旅客以外的其它旅客可不向海关办理申报手续,选择“无申报”通道通过海关。
Inbound means of transport, after the declaration while prior to departure, shall move along the route recognized by the Customs.
进境运输工具在进境申报以后出境以前,应当按照海关认可的路线行进。
Prior to filing the outsourcing Imported Goods on record, services outsourcing enterprises shall carry out customs declaration and registration formalities at customs.
服务外包企业在外包进口货物进口备案前,应在海关办理报关注册登记手续。
When getting through the Customs, people are requested to make a declaration of the belongings.
在通过海关时,人们要对所带的物品进行申报。
Except the passengers listed above, the other passengers may choose the "NOTHING to DECLARE" Channel to go through the Customs without declaration.
除以上所列旅客以外的其它旅客可不向海关办理申报手续,选择“无申报”通道通过海关。
Passengers that do not understand the Customs regulations or do not know how to choose the right channel shall choose the "GOODS to DECLARE" channel to go through the formalities for declaration.
不明海关规定或不知如何选择通道的旅客,应选“申报”通道,向海关办理申报手续。
Could you help me to fill out the two divs-immigration div and customs declaration div?
您可以帮我填一下入境申报单、海关申报单吗?
The driver of a motor vehicle carrying imported or exported goods shall submit a loading list (or a waybill) to Customs for inspection when he makes a declaration to Customs for passing the border.
装载进出口货物的汽车,向海关申报进出国境的时候,应当由汽车驾驶人员向海关交验载货清单(或者运单)一份。
There are two B/L NO. , the main one is a single customs declaration number, and the other should be addressed to the foreign customer.
提单号有两个,一个是报关的主单号,一个是应该给国外客户的。
The consignee for import goods and the consignor for export goods shall make an accurate declaration and submit the import or export license and relevant papers to the Customs for examination.
进口货物的收货人、出口货物的发货人应当向海关如实申报,交验进出口许可证和有关单证。
Passengers are requested to fill in the customs declaration form here.
请旅客在此填写报关表。
Please use capital letters to fill in the entry card and customs declaration form of the United States.
请用英文大写字母填写美国入境卡和申报单。
After collecting the surcharges for delayed declaration, the customs shall issue a voucher as uniformly printed (and supervised) by the Ministry of Finance to the consignee.
海关收取滞报金后,应当向收货人出具财政部统一印(监)制的票据。
After collecting the surcharges for delayed declaration, the customs shall issue a voucher as uniformly printed (and supervised) by the Ministry of Finance to the consignee.
海关收取滞报金后,应当向收货人出具财政部统一印(监)制的票据。
应用推荐