Jeremiah said, "The heart is deceitful above all things and beyond Cure."
耶利米说:“人心比万物都诡诈,坏到极处。”
The heart is deceitful above all things, and desperately sick; who can understand it.
人心比万物都诡诈,坏到极处,谁能识透呢。
The heart is deceitful above all things, and desperately wicked: who can know it?
人心比万物都诡诈,坏到极处,谁能识透呢?
He is careful over his own daily habits and behavior: he tries to recollect that his own heart is deceitful, the world full of wickedness, and devil always laboring to do him harm;
他对自己每天的生活习惯和行为都很检点: 他试着记住自己的心是虚假的,世界充满万恶,魔鬼一直在竭力伤害他: 所以,他将一直谨守。
We did not get it from Judaism. Jeremiah said, "The heart is deceitful above all things, and desperately wicked;"
我们也不是从犹太教得到的这个观念,耶利米说“人心比万物都诡诈,坏到极处,谁能识透呢?”
We did not get it from Judaism. Jeremiah said, "The heart is deceitful above all things, and desperately wicked;"
我们也不是从犹太教得到的这个观念,耶利米说“人心比万物都诡诈,坏到极处,谁能识透呢?”
应用推荐