Now a range of non-bank institutional investors-from asset managers to hedge funds-hold most of the debt.
现在,一批非银行机构投资人——从资产管理人到对冲基金——则持有这个市场的绝大部分债务。
Citigroup's Horowitz forecast loan loss provisions and net charge-offs of bad debt at Bank of America will stay flat or improve modestly from the first quarter.
花旗集团分析师霍诺·维茨预测,美洲银行的贷款损失准备金和坏债净销帐将和上一季度持平,或有所改善。
Because the deal was being recorded as a sale, the collateral disappeared from Lehman's balance-sheet and the bank used the cash it generated to pay down debt.
因为这项交易会被记录成一项出售,于是抵押品从雷曼的资产负债表中消失,雷曼从而可以用获取的现金偿还债务。
On top of that the Bank and other partners have agreed to debt relief which has reduced Ghana’s external debt stock from $6.4 billion to $1.5 billion.
最重要的是,世行及其伙伴通过的债务减免方案使加纳的外债存量从64亿美元减少到15亿美元。
Saddled with a reported $1.5 billion in debt to banks, Hengda instead had to drum up $500 million in financing in June from Merrill LynchDeutsche Bank (nyse: DB - news - people ) and other investors.
背负着15亿银行债务的恒达只得从美林证券、德国银行及其他投资商处引资5亿。
The boss of one European bank thinks the Basel rules will cause borrowers to move away from Banks and into bond markets, boosting debt-origination business for some investment Banks.
一家欧洲银行的老板认为巴塞尔规则将导致借款者离开银行转而进入债券市场,从而推动一些投行的债务原生性业务。
But there is no universal prescription: each central bank must weigh the local risks that inflation will persist against the threat of deflation from overhanging debt and fragile Banks.
但是没有通用的处方:每个央行必须权衡自己当地的风险,与未偿债务和脆弱的银行引发的衰退相比通货膨胀将是持续的。
Amid recession and the contagion of a debt default, bank collapse or Greek departure from the euro, Europe’s single market would be in danger.
在经济衰退之际,债务违约蔓延之时,银行瓦解或希腊退出欧元区之间,欧盟单一市场将岌岌可危。
Since the European Central Bank first intervened to buy debt from the two countries in August, Spain has partly "decoupled" from Italy (see chart).
欧洲央行在八月首度购买二国的债券(以前是联合债券?),西班牙和意大利已经部分“脱钩”(见图表)。
Though that would indeed set an example (and drastically lower the cost to the public purse) it risks a catastrophic Lehman-style flight from all bank debt.
尽管这会留下先例(并大幅降低公司的公共收购成本),冒类似雷曼兄弟那样的债务风险。
Take a bank that replaced long-term debt with equity in order to raise its ratio of equity to risk-adjusted assets from 10% to 15%.
银行将债权转为股权,用以将其股权对风险调整资产的比例从10%,调整到15%。
Unlike the former view that the character of Central Bank Bill is bond issued by Central Bank, this paper afresh explains its character from debt replacement instrument.
与把央行票据性质定位为中央银行债券的传统角度不同,本文从债务置换工具的视角重新阐释了央行票据的性质。
Wolfgang Fengler of the World Bank says that the most remarkable achievementhas been to cut public debt from about 80% of GDP in 1999 to just over 30% atthe end of 2008.
世界银行的Wolfgang Fengler认为,印度尼西亚最出色的成果在于,它将其公债从1999年的占GDP80%减少到2008年的仅占30%。
If want to earn price difference from inside interest rate wave motion, can buy the national debt that commercial bank bar trades or exchange market national debt so.
假如想从利率波动中赚取差价,那么可以购买商业银行柜台交易的国债或交易所市场国债。
The financial crisis already has shaken the confidence of debt investors in everything from ratings to asset values on bank balance sheets.
由于当前这场金融危机,债券投资者已经对从信贷评级到银行资产负债表上资产的价值等所有东西都失去了信心。
Taking a cue from techniques already being deployed in America by the Federal Reserve, the Bank of England will start purchasing corporate debt such as bonds and commercial paper.
从技术层面寻找对策的方法,美联储(Federal Reserve)早已采用了,英国央行也将开始购买债券和商业票据一类的公司债了。
Amid recession and the contagion of a debt default, bank collapse or Greek departure from the euro, Europe's single market would be in danger.
在经济衰退之际,债务违约蔓延之时,银行瓦解或希腊退出欧元区之间,欧盟单一市场将岌岌可危。
If an investor wanted to acquire real estate, it is likely he will take on debt by borrowing money from friends, family, or a bank.
如果一位投资者想收购不动产,非常有可能的是,其将向朋友、家人或银行进行借款。
And if anyone is likely to benefit from the buoyant, first-quarter trading environment in debt markets already highlighted by J. P. Morgan and Bank of America, it should be Goldman.
从摩根大通和美国银行已经公布的业绩看,债券市场第一季度的交投十分旺盛,如果说谁有可能从这种有利环境中受益的话,那应该就是高盛。
On August 8th the European Central Bank (ECB) began buying Italian and Spanish bonds in an effort to stop the sovereign-debt crisis from crippling two of the continent's largest economies.
为了阻止主权债务危机对欧洲大陆两大经济体造成损害,8月8日欧洲中央银行(ecb)开始购买意大利和西班牙债券。
On Monday the European Central Bank began buying debt securities from Spain and Italy.
周一,欧洲央行开始购买西班牙和意大利债券。
The European central bank and national central Banks are barred from aiding members by purchasing their debt.
欧洲央行以及各国央行不得通过购债帮助成员国。
For Citigroup, Morgan Stanley and Bank of America, it was the accounting lunacy that allowed them to extract profits from a decline in the value in their own debt.
对花旗银行、摩根·斯坦利公司和美国银行来说,疯狂的结算行为使他们得以从自身债务值的下降中抽取利润。
One of the most striking findings from the IFLR survey, which covered debt and structured products as well as IPOs, is that bank sponsors face a rise in legal action from aggrieved investors.
IFLR调查一项最引入注目的发现是,受损害投资者针对投行保荐人采取的法律诉讼将增多。该调查涵盖了债务和结构性产品发行以及IPO的保荐。
The second part introduces the commercial bank initiative debt basic theory, which mainly includes it to start the theory that the background and produces from this.
第二部分介绍商业银行主动负债基础理论,主要包括其兴起背景和由此产生的理论。
The European Central Bank is struggling to limit the fallout from Greece's debt crisis on European financial institutions as it confronts a fresh problem closer to home: its own balance sheet.
洲中央银行(EuropeanCentral Bank)正在努力限制希腊债务危机对欧洲金融机构造成的影响。此时它还面临着一个更加关乎自身的新问题:自己的资产负债表。
The European Central Bank is struggling to limit the fallout from Greece's debt crisis on European financial institutions as it confronts a fresh problem closer to home: its own balance sheet.
洲中央银行(EuropeanCentral Bank)正在努力限制希腊债务危机对欧洲金融机构造成的影响。此时它还面临着一个更加关乎自身的新问题:自己的资产负债表。
应用推荐