Dear Mr. Scott, I expect you may be slightly surprised to receive a letter from your next door neighbor, but I have to raise a theme that it will be easier for me to discuss in writing.
亲爱的斯科特先生:收到隔壁邻居的来信,我想你可能会有点惊讶,但我必须提出一个主题,以便我更容易在书面上讨论。
He did not stipulate for any particular sum, my dear Fanny; he only requested me, in general terms, to assist them, and make their situation more comfortable than it was in his power to do.
亲爱的范妮,他倒没有规定具体数目,只是笼统地要求我帮助她们,使她们的境况好一些,他是无能为力啦。
Dear, I promise I will fix it up in a while.
亲爱的,我保证很快把它修好。
Dear Annie: I lost my job as an IT manager in a downsizing last November and am still looking for another one.
亲爱的Annie:去年十一月公司裁员中,我失去了IT经理职务,现在还在找工作。
In the dream, "I said, 'no, dear, do not worry, it is OK, you can be pregnant again and have another baby."'
在梦里,“我说,'不,亲爱的,不要紧,没事。”你可以再次怀孕,再有个孩子。'
“Goodbye, dear grande viveuse,” Henry James wrote to her in the final year of his life. “Keep rising above (you do it so splendidly).”
亨利·詹姆斯晚年曾写信给她:“再见了,我亲爱的养尊处优的夫人,请继续克服种种,拔群出萃(您已如此成功地做到这一点)。”
Anything in life that is dear to us is worth so much because of the time and effort we put into acquiring it.
我们所珍视的生命中的这一切之所以如此重要,是因为我们在上面花费了大笔时间和精力。
But he has done it in an hour with us, my dear.
可是,亲爱的,它拉着我们一个小时也跑完了这段路啊。
It mainly included all of what they held dear in this world and many others, especially cool breezes, good food, a nice place to live, etc.
往生之处有他们在这个世界上珍爱的东西和其他种种美好的事物,特别是清凉的微风,珍馐美馔和舒适的住所等等。
It is as if one of the fairies, whom we left in our dear old England, had decked her out to meet us.
仿佛有一个被我们留在我们亲爱的老英格兰的仙子,把自己打扮好,跑来迎接我们了。
In supporting it, therefore, we support all that is dear to the freeman and the philanthropist.
因此,支持联邦,我们就支持了自由人和博爱主义者所珍视的一切。
And yet, my dear, the child is in mourning - surely it is - and she may be lamed for life!
而起现在,噢,我的天,这个孩子还在戴孝,肯定是她了,她也许会落下跛脚!
We never are too old for this, my dear, because it is a play we are playing all the time in one way or another.
演这出戏永远没有年龄之分,亲爱的,事实上我们一直都在扮演,只是方式不同而已。
But get ready, my dear hearts, it is changing more rapidly, for those of you who choose to stay and accompany the collective in this journey.
请准备好,我亲爱的,对在这次旅程中选择留下和伴随整体的人来说,改变会非常地迅速。
Israel's ruthless offensive has already cost it dear in world opinion.
以色列残忍的进攻行动已在世界舆论中付出巨大代价。
It is time to rally through the mire. Dear Ones if you hang your head in despair and confusion your heartbeam will be lowered in kind.
现在是团结起来一起穿越困境的时候了,亲爱的,如过你让自己处于绝望与困惑当中,你的心之光也会被减弱,失去推动力,你的冲力将会减低。
He knows that there is room for endless joy in mother's little corner of a heart, and it is sweeter far than liberty to be caught and pressed in her dear arms.
他知道在妈妈心田那小小的角落里有着无穷无尽的欢乐,能被妈妈挚爱的双手紧紧拥抱,那种甜美幸福远远胜过自由。
How good it was in you, my dear Mr. Bennet!
你真是个好心肠的人,我的好老爷!
Dear Catherine, my life is in your hands: and you have said you loved me, and if you did, it wouldn't harm you.
亲爱的凯瑟琳,我的命在你手里:你说过你爱我的,你要是真爱,也不会对你不利的。
Now I am already a senior student, who will leave my dear Shenzhen University in half a year. Thinking of it, my heart is filled with complex feelings.
现在的我已是大四,再过半年我就要离开我亲爱的母校深圳大学了,心中感情无比复杂。
'Call the next witness.' And he added in an undertone to the Queen, 'Really, my dear, YOU must cross-examine the next witness. It quite makes my forehead ache!'
然后他对王后耳语说:“真的,亲爱的,下一个作证人必须你来审讯了,我已经头疼得无法忍受了。”
It is easy to feel trapped by life circumstances, but in all cases dear ones you, you have choice.
很容易能够感到被生活环境困住,但在所有情况下,亲爱的一们,你是有选择的。
You know, my dear child, in peace, in the work is not found, it is not in joy, nor in the world or the monastery, it exists only in the human soul.
你知道,我亲爱的孩子,安宁,在工作中是找不到的,它也不在欢乐中,也不在这个世界上或者这所修道院中,它仅仅存在于人的灵魂里。
But I have not forgotten my primary school either. It is still dear to me and vivid in my memory.
但我也并没有忘记我的小学。那还是使我觉得亲爱的,在我的记忆中,还是生动鲜明。
Dear colleagues, it is against my will to bid you farewell, as in the bottom of my heart, I want to say to you, "welcome to China again, welcome to Beijing and welcome to Diaoyutai once more!"
各位同事,我真的不愿意同你们告别。我心里想说的是,欢迎再来中国,再来北京,再来钓鱼台!
攥在你的手心里,亲爱的。
攥在你的手心里,亲爱的。
应用推荐