His sister wept, and begged him not to go, "If they kill you, dear fawn, I shall be here alone in the forest, forsaken by the whole world."
他的妹妹开始哭泣,并且请求他不要去:“如果他们杀了你,亲爱的小鹿,我就一个人孤零零的在树林里了,被整个世界遗弃了。”
But I cannot leave my dear fawn: he must go with me wherever I am.
但是我不能离开我的小鹿;无论我在那里他都必须跟着我。
But his sister wept, and begged him not to go: "If they kill you, dear fawn, I shall be here alone in the forest, forsaken by the whole world."
但是他的妹妹开始哭泣,并且请求他不要去:“如果他们杀了你,亲爱的小鹿,我就一个人孤零零的在树林里了,被整个世界遗弃了。”
She quickly washed off the blood, and, after bathing the wound, placed healing herbs on it, and said, "Lie down on your bed, dear fawn, and the wound will soon heal, if you rest your foot.
她很快擦干了血迹,并且,清洗了伤口,在上面敷上了治疗的草药,并且说,“躺到你的床上去,亲爱的小鹿,这个伤口会很快治愈,如果你能让你的脚休息一下。”
She quickly washed off the blood, and, after bathing the wound, placed healing herbs on it, and said, "Lie down on your bed, dear fawn, and the wound will soon heal, if you rest your foot ."
她很快擦干了血迹,并且,清洗了伤口,在上面敷上了治疗的草药,并且说,“躺到你的床上去,亲爱的小鹿,这个伤口会很快治愈,如果你能让你的脚休息一下。”
"Dear brother, do not drink," she began; but she was too late, for her brother had already knelt by the stream to drink, and as the first drop of water touched his lips he became a fawn.
“亲爱的哥哥,不要喝,”她开始喊叫;但是已经太迟了,因为他的哥哥已经跪在溪水前喝水了,当溪水刚刚碰到他的嘴唇他就变成了一只小鹿。
But how frightened she felt to see instead of her dear little fawn a noble gentleman walk in with a gold crown on his head.
但是这让她感到如此的惊吓,没有看到她亲爱的小鹿,反而看到走进的这个高贵的绅士头戴着金王冠。
But how frightened she felt to see instead of her dear little fawn a noble gentleman walk in with a gold crown on his head.
但是这让她感到如此的惊吓,没有看到她亲爱的小鹿,反而看到走进的这个高贵的绅士头戴着金王冠。
应用推荐