After all, these are mobile Web applications and dealing with the differences in capabilities between browsers is essential to mobile Web application development.
毕竟,这些是移动Web应用程序,且处理不同浏览器之间的功能的区别对于移动Web应用程序开发很重要。
"We're dealing with very significant legal differences," he said, adding that, in absence of a single, unified regulator, foreign investors would be expected to comply with local market rules.
施卫民说,“我们正在应对非常显著的法律差异。”他还表示,在缺乏一个统一的监管机构的情况下,希望外国投资者遵守当地的市场规则。
Due to linguistic and cultural differences between English and Chinese, specification as a translation strategy is often used for dealing with abstract meanings of words in Sci_Tech translation.
因文化和语言习惯差异,科技英语汉译时词义具体化与抽象化引申是一种普遍现象。
But the transatlantic gap also suggests sharp differences in dealing with troubles in financial markets.
而大西洋两岸的分歧也显示在处理金融市场问题方法上的极大不同。
There are obvious differences between the responses dealing with oil and chemical pollution in light of their different behaviors.
治理船舶化学品污染与油污染有很大不同。
The theory in question holds that all differences as to values are of this sort, although we do not naturally think them so when we are dealing with matters that seem to us more exalted than oysters.
这个所提及的理论认为,虽然我们在对待比牡蛎层次更高的问题时自然不会这样想,但是所有关于价值的分歧都属于这种类型。
The differences of thinking between English and Chinese result in the differences in sentence structure. This paper aims at dealing with this subject.
由于英汉思维方式的不同,导致了英汉语在句法上的差异。
He places great emphases on the role of cultural context in dealing with the cultural differences while translating literary works.
强调了文化语境在文学翻译中解决文化差异中的作用。
He places great emphases on the role of cultural context in dealing with the cultural differences while translating literary works.
强调了文化语境在文学翻译中解决文化差异中的作用。
应用推荐