At a press conference in Brussels, NATO Secretary General Jaap DE Hoop Scheffer said the first operation escorting a boat on had gone well.
北约秘书长夏侯雅伯在布鲁塞尔举行的一次记者会上说,护送船只的第一次任务进行得很好。
This bistro de pays was full of local farmers drinking wine and chatting to the owner, Michelle, who, Ed said, "had been to the hairdressers because a journalist was coming for dinner".
小餐馆里挤满了本地的农民,他们一边喝酒一边与老板闲聊。艾迪说,“米歇尔去理发了,因为有一个记者要来吃晚饭。”
The cast for the follow-up looks similarly stellar, with Robert De Niro, Michelle Pfeiffer, Hilary Swank and Kutcher in negotiations with the film-makers, according to the Hollywood Reporter.
据好莱坞记者说,罗伯特·德尼罗,米歇尔·菲佛,希拉里·斯旺克和库彻正在与制片人的洽谈,拍续集的演员阵容同样一流。
"Obviously we've signed David DE Gea and I'd imagine he'll be the main choice," the boss said at his post-match press conference.
“显然我们已经签下德赫亚,我想他可能占据一些优势,”老板在赛后记者会上说。
He was a clever publicist and a faithful correspondent and he used to write letters to hid employer, Lorenzo DE 'Medici, to tell that old banker of all he had seen and heard.
他是一位聪明的公关和一名忠实的记者,他经常给他幕后的雇主——Lorenzode'Medici写信,告诉这位老年的银行家所有他看到的和听到的。
Syrian passport was found near the body of an attacker outside one of the targeted sites, the Stade DE France, according to a police source, CNN affiliate France 2 and other Frenchmedia reported.
根据警方的消息,在倒在其中一处被袭地点,法兰西体育场外的一个袭击者尸体附近找到一本叙利亚护照,CNN记者与法国第二电视台和其他法国媒体合作报道。
On the other side of the world, Marie (Cécile de France), a French journalist, has a near-death experience that shakes her reality.
在地球的另一边,法国记者玛莉 (西西迪法兰丝 饰演)一次濒死的经验为她的生命带来极大改变。
On the other side of the world, Marie (Cécile de France), a French journalist, has a near-death experience that shakes her reality.
在地球的另一边,法国记者玛莉 (西西迪法兰丝 饰演)一次濒死的经验为她的生命带来极大改变。
应用推荐