Halle Berry has confirmed her return for X-Men: Days of Future Past.
哈利·贝瑞确认了她会回归《X战警:未来昔日》。
Nope, you can skip all of those as well thanks to the time-traveling plot of Days of Future Past.
不用看,你可以把它们全略过去,然后感谢《逆转未来》中有时光旅行的情节就行了。
Those who do recognize her are most likely to do from her role as Blink in "X-Men: Days of Future Past."
很多观众是从她在《X战警:未来昔日》中饰演“闪烁”一角才开始了解她。
The cast officially made their debut at Comic-Con 2013, now "X-Men: Days of Future Past" has released the first two posters and both have a bit of a time traveling element to them.
《X战警前传2:未来昔日》刚在2013圣迭戈动漫展上展现了卡司阵容,现在又放出了两款很有穿越味道的海报。
That brings us to the prequel trilogy beginning with 2011's X-Men: First Class, remaining in the same timeline as the originals. It was followed by 2014's X-Men: Days of Future Past.
这就为我们带来了“前传三部曲”,第一部是和《X战警前传:金刚狼》在同一条时间轴上的2011年的《X战警:第一战》,随后是2014年的《X战警:逆转未来》。
Despite the traffic jams, spending a few of their seven days' annual holiday venerating the past is more fun than contemplating the future.
尽管交通拥挤,花上每年七天假期的几天去祭祖比思考未来来的更有趣。
Our days, laced with memories of the past and fear of the future, hurried by.
我们被美好回忆和对未来的恐惧所装饰的日子,匆匆流过。
Don? T let your life slip through your fingers by living in the past or for the future. By living your life one day at a time, you live all the days of your life.
不要因为生活在过去的回忆或未来的幻想中,而让你现在的时间从指缝溜走。应当活在当下,生活在生命中的每一天。
She attributed her inattentiveness to the fears for the future which the events of the past two days had prompted.
她把这种心事重重的原因归诸于两天以来发生的事情和对前途的担忧。
Don't let your life slip through your fingers by living in the past or for the future. By living your life one day at a time, you live ALL the days of your life.
别让你的生命总在依恋过去种种或是寄望未来中逝去。如果你活在每个当下,你就活出了生命中的每一天。
Don 't let your life slip through your fingers by living in the past or for the future. By living your life one day at a time, you live all the days of your life.
别让你的生命总在依恋过去种种或是寄望未来中逝去。如果你活在每个当下,你就活出了生命中的每一天。
The Italians are happy. "May the saddest days of your future be the happiest day of your past. " They say.
意大利人是快乐的。他们有一句话说:“愿你未来最伤心的日子成为你过去最快乐的日子。”
Because of past and present emissions, we must prepare for a future with more hot days, warm nights and heatwaves.
由于过去和现在的排放,未来会出现更多炎热的白天、温暖的夜晚和热浪,我们必须做好准备。
This trip is also a part of my life will never forget, I feel the rapid growth in the past fourteen days, really understand what is hard to learn, for their own future, do consider.
这次旅行也是我人生中永远不能忘却的一部分,我感觉自己在这十四天里得到了快速成长,真正明白了努力学习为的是什么,真正学会为自己的未来做考虑了。
Don't let your life pass through your fingers by living in the past or in the future. If you live well today, you live all the days of your life.
不要对你的过去和将来津津乐道而让生命从你的手指尖上匆匆流过,如果你的每个今天都过得好的话,你就能享受生命的所有日子。
Don't let you life slip through your fingers by living in the past or the future, by living your life one day at a time, that you live all the days of your life.
不要沉浸于往昔或将来,这会让你的生命从指尖流逝。珍视生活中的每一天。这样,你就拥有了生命的全部时光。
Don't let you life slip through your fingers by living in the past or the future, by living your life one day at a time, that you live all the days of your life.
不要沉浸于往昔或将来,这会让你的生命从指尖流逝。珍视生活中的每一天。这样,你就拥有了生命的全部时光。
应用推荐