It contains more than 250 recipes for problems programmers encounter every day.
它包含了250多个秘诀,用于解决程序员每天遇到的问题。
In a continuous integration environment, programmers are writing code, running the build and tests on their own workstations, and checking in multiple times a day.
在持续集成的环境中,程序员需要编写代码,在工作站上运行构建和测试,一天内多次进行检入。
Good test suites execute quickly enough that programmers can run them after each and every significant change, potentially dozens of times a day.
好的测试套件执行得足够快,以至程序员可以在每个测试发生重大变化之后运行这些测试,有可能一天运行几十次。
The programmers were checking in code multiple times a day, adding automated tests just as quickly, and recompiling even after writing only a dozen lines of code.
程序员会在一天内多次检入代码,尽快地增加自动测试,甚至写了几行代码后就会重新编译。
Real Programmers spend 70 \ % of their work day fiddling around and then get more done in the other 30 \ % than a user could get done in a week.
真正的程序员把70%的工作日耗在周围的琐事上,另外30%时间内做的事比一个用户一周干的还多。
On any given day, behind a plain wooden door on the third floor of 374 Congress, 15 to 20 casually clad programmers tap away at computers.
在任何一个约定的日子,在国会大楼374号三楼一扇普通木板门的后面,15到20个穿着随便的程序员在电脑旁敲打着。
Well, programmers know all about functions; we use them every day, so it's much easier to imagine the problem now than it was back in school.
好了,程序员知道所有这些函数相关的,我们每天都使用它们,所以现在比过去在学校更容易想象到问题所在。
Well, programmers know all about functions; we use them every day, so it's much easier to imagine the problem now than it was back in school.
好了,程序员知道所有这些函数相关的,我们每天都使用它们,所以现在比过去在学校更容易想象到问题所在。
应用推荐