But an evil spirit from the LORD came upon Saul as he was sitting in his house with his spear in his hand. While David was playing the harp.
从耶和华那里来的恶魔又降在扫罗身上(扫罗手里拿枪坐在屋里),大卫就用手弹琴。
He was prophesying in his house, while David was playing the harp, as he usually did. Saul had a spear in his hand.
大卫照常弹琴,扫罗手里拿着枪。
Alongside an image of King David playing the harp are the words, "Dominus inluminatio mea" and underneath "Dryhten inlihtnis mine" (" the Lord is my light ").
在大卫王弹奏竖琴的身影之下是这样的两行文字:“Dominus inluminatiomea”和“Dryhteninlihtnis mine”(上帝乃吾之圣光)。
Whenever the spirit from God came upon Saul, David would take his harp and play. Then relief would come to Saul; he would feel better, and the evil spirit would leave him.
从神那里来的恶魔临到扫罗身上的时候,大卫就拿琴,用手而弹,扫罗便舒畅爽快,恶魔离了他。
Whenever the spirit from God came upon Saul, David would take his harp and play. Then relief would come to Saul; he would feel better, and the evil spirit would leave him.
从神那里来的恶魔临到扫罗身上的时候,大卫就拿琴,用手而弹,扫罗便舒畅爽快,恶魔离了他。
应用推荐