Perhaps the most stupendous art work at Ecouen is the enormous suite of David and Bathsheba tapestries. Some speculate that these once belonged to England’s King Henry VIII.
埃古恩最大的艺术品可能要算是那套巨型的"大卫与拔示巴王妃"挂毯.有人猜测它们可能曾经属于英国国王亨利八世.
Then king David said, 'Call in Bathsheba.' So she came into the king's presence and stood before him.
大卫王吩咐说,叫拔示巴来。拔示巴就进来,站在王面前。
Then King David said, 'Call in Bathsheba.'
大卫王吩咐说,叫拔示巴来。
And David sent and enquired after the woman. And one said, is not this Bathsheba, the daughter of Eliam, the wife of Uriah the Hittite?
大卫就差人打听那妇人是谁。有人说,她是以连的女儿,赫人乌利亚的妻拔示巴。
Then king David answered, "Call Bathsheba to me." So she came into the king's presence and stood before the king.
大卫王吩咐说:“叫拔示巴来。”拔示巴就进来,站在王面前。
Then king David answered and said, Call me Bathsheba. And she came into the king's presence, and stood before the king.
大卫王吩咐说,叫拔示巴来。拔示巴就进来,站在王面前。
I think of how after all his SINS, David still took Bathsheba as his wife.
我想到在大卫所有的罪行后,他仍娶了拔示巴为妻。
David's sin involved another person, Bathsheba. But David realised that all sin is against God (v. 4).
大卫知道,当他犯罪的时候,他不仅是伤害人,而且更是得罪神(4节)。
Then King David said, "Call in Bathsheba."
大卫王吩咐说,叫拔示巴来。
Then Nathan said to Bathsheba the mother of Solomon, "Have you not heard that Adonijah the son of Haggith has become king and David our lord does not know it?"
拿单对所罗门的母亲拔示巴说:「哈及的儿子亚多尼雅作王了,你没有听见吗?我们的主大卫却不知道。
Then Nathan said to Bathsheba the mother of Solomon, "Have you not heard that Adonijah the son of Haggith has become king and David our lord does not know it?"
拿单对所罗门的母亲拔示巴说:「哈及的儿子亚多尼雅作王了,你没有听见吗?我们的主大卫却不知道。
应用推荐