C4 has an impressive new boss in David Abraham, who will surely seek change.
第四频道在大卫阿拉伯罕有一个令人印象深刻的新上司,他肯定会寻求改变。
Mr. Abraham promised David that he would never needto worry about his son, and he says he repeated the promise 12 yearslater, when David, on his deathbed, asked about George one last time.
亚伯拉罕向大卫保证他可以不要再担心他的儿子,大卫再三重复这个要求,直到12年后,在他临终前,最后一次嘱咐亚伯拉罕要照顾好乔治。
If you pass the test, you're in good company: Abraham, Moses, Samuel, David, Daniel, Timothy, and Paul were all called faithful servants of God.
你若通过了考试,你就有很多好伙伴了:亚伯拉罕,摩西,撒母耳,大卫,但以理,提摩太,还有保罗,他们都可称为神忠心的仆人。
This is the land of our forefathers, the land of Israel, to which Abraham brought the idea of one God, where David set out to confront Goliath, and where Isaiah saw a vision of eternal peace.
这是我们祖先的土地,以色列的土地(Landof Is rael),亚伯拉罕把上帝唯一的思想带到那里,那里大卫出发去迎战巨人,那里以赛亚看到了永久和平的图景。
Thirty years ago, Mr. Abraham took overthe store from George’s father, David Kramer, who was worried about hisson’s future.
30年前,亚伯拉罕从乔治父亲——大卫·克拉姆那里接管了商店,父亲很担心儿子的未来。
Abraham, Sarah, Jacob, Moses, Rahab, David, Elijah, Mary Magdalene, Peter, and Paul are some examples.
亚伯拉罕、撒拉、雅各、摩西、喇合、大卫、以利亚、抹大拉的马利亚、彼得,和保罗等等,就是好例子。
Thus there were fourteen generations in all from Abraham to David, fourteen from David to the exile to Babylon, and fourteen from the exile to the Christ.
这样,从亚伯拉罕到大卫,共有十四代。从大卫到迁至巴比伦的时候,也有十四代。从迁至巴比伦的时候到基督,又有十四代。
Later, Noah, Abraham, Isaac, Jacob, Joseph, Moses, David, Solomon and their descendents were all meant to be God's witnesses in the world.
后来﹐诺亚﹐亚伯拉罕﹐以撒﹐雅各﹐约瑟﹐摩西﹐大卫﹐所罗门和他们的子孙后代都要成为神在世上的见证人。
It was not Matthew's intention simply to record the bloodline of Abraham and the house of David. Rather he wished to sum up the spiritual rise and fall of God's chosen people in Old Testament time.
马太无意从血统上为亚伯拉罕、大卫续谱,而是从属灵方面总结了旧约时代神选民的兴衰。
It was not Matthew's intention simply to record the bloodline of Abraham and the house of David. Rather he wished to sum up the spiritual rise and fall of God's chosen people in Old Testament time.
马太无意从血统上为亚伯拉罕、大卫续谱,而是从属灵方面总结了旧约时代神选民的兴衰。
应用推荐