At first, he drove like a snail, but now, how he is dashing along!
一开始,他车开得跟蜗牛一样,但现在,他又一路猛冲!
At first he drove like a snail and now how he is dashing along!
一开始,他车架得跟蜗牛一样,现在他又一路猛冲!
We made a dashing attack on the enemy a little before daybreak.
拂晓前,我们向敌人发起了猛攻。
You were so dashing and charming. You are worthy of the leader of a big nation.
您从车上走下向我们挥手,风度翩翩,真不愧是大国领导人啊!
To them it offers a romantic appeal, usually symbolized by some dashing and charismatic figure.
对他们来说,这种策略具有浪漫的吸引力,通常以某位魅力非凡且令人振奋的人物为其象征。
I remember being on the church steps grinning like a Cheshire cat, when you said how dashing and handsome I looked in my uniform.
我记得我们站在教堂的台阶上,开心得像一对甜蜜的鸳鸯,你还说我穿着制服多么英武俊朗。
To come dashing out—winning a race—perhaps it was even better.
这样冲出来——赢得了一场赛跑——也许这更好。
Esme was at my side in half a heartbeat, swinging me up easily into her arms, and dashing up the stairs before I could gasp in shock.
只是心跳半拍的瞬间,艾思梅就已经站到了我身旁。她轻轻松松地把我抱在怀里,跃上了楼梯,我甚至来不及因为震惊而大口大口地喘气。
A little mountain stream is dashing down to the plain.
小山涧奔腾而下, 流向平原。
As polls suggest Europeans, by and large, are hugely enamoured of George Bush's dashing successor, his coolness is more than a little hurtful.
民调显示,总体上,欧洲人深深地迷恋上了这位乔治·布什风度翩翩的继任者,他的冷静带来的伤害微乎其微。
Then, if neutrinos can break free of the brane, they might get from one point on it to another by dashing through the bulk, like a flying fish taking a shortcut between the waves.
然后,如果中微子可以冲破膜的藩篱,它们就可能从主体上的一个点飞快地行驶到另一个点,就像一条飞鱼在波浪之间走了一条捷径。
Back and forth, around and around the tower the two run, Donald dashing toward her, as the object of his desire runs to the other side to try to get a better look at him and his flaming crest.
两只鸟儿围着塔楼来来回回,转来转去。唐纳德向意中人扑了过去,后者跑到另一边,试着换一个角度把追求者的模样和火焰般的羽冠看得更清楚。
She falls asleep for 100 years, until a dashing young Prince comes along in timely fashion and kisses her, breaking the spell.
她沉睡了整整100年,直到一个帅气的王子及时赶到她的身边,并吻了她,才会打破咒语。
Instead of dashing from crisis to crisis and juggling conflicting projects, on a work vacation you can stop watching the clock and just be present. For yourself and your family.
在工作假期中,为了你的家庭和你自己,不要再如往常般处理一次又一次的危机,鉴别有矛盾的项目,停止再盯着时间看,快乐的享受现在吧。
The dashing of that hope is a real blow, but there are other approaches to vaginal microbicides.
这个希望的破灭如同一场风暴,但是有其他方法完成杀微生物剂。
Dashing off a street clogged with vendors hawking car MATS and phone chargers, they reconnected with hugs and squeals.
冲过一条堵满了叫卖汽车坐垫和手机充电器的小贩的街道后,他们在尖叫声和拥抱中重逢。
If you live life in a rush, dashing from one thing to the next, it's no surprise that you find yourself frazzled and unable to focus.
如果你在生活中总是从一件事冲到另一件,精疲力尽和无法全神贯注就一点都不奇怪。
"The Kingfisher rises out of the black wave like a blue flower," wrote poet Mary Oliver, paying tribute to the dashing river bird on its feeding rounds.
“黑色的波浪里开出蓝色的花,那是小翠蹿出的身影。”诗人玛丽·奥利弗这样赞美哺育期的翠鸟。
After five months with partisans, he had made a dashing journey to safety.
在与游击队同生共死五个月之后,他又火速回到了安全之地。
At the moment, however, Katherine had a cell phone pressed to her ear while she was dashing blindly along the endless length of carpet.
然而,此时此刻,凯瑟琳一边不假思索地沿着没有尽头的地毯疾走着,一边把手机贴在耳朵上。
By then I was imagining Sam as the Hollywood amalgam of a spy — dashing, dangerous, rugged yet refined, as effortless in a board meeting as in a bar fight.
那时我把山姆想像为一个好莱坞大片里的间谍:潇洒,危险,粗犷却又文雅,就好像轻松的董事会会议。
There is no point in trying to explain that the object of tennis is to beat the other player, not to look like a dashing guest chez Gatsby.
若此就试图将网球解释为以击败其他球员为目标,而非优雅地去盖茨比家做客,就显得毫无必要了。
He looked like a younger, more dashing version of his father.
他就是其父亲更年轻更具活力的翻版。
A year later, in 1944, his Spitfire had been shot down over Italy. After five months with partisans, he had made a dashing journey to safety.
一年后,即1944年,他的喷火战机(二战中的英国空军战斗机型号之一,译注)在意大利被击落,因此他进行了五个月的游击活动,最后成功脱险。
One day, a building was on fire. A fireman risked his life dashing to the top floor in order to quench the fire. He found a man sleep soundly in a corner.
有一次,一座大楼失火,一个消防员奋不顾身到顶楼救火,看到墙角躺个大胖子呼呼大睡。
Then he meets a dashing Marine scientist who warns him off.
之后他遇见一位冲劲儿十足的海洋专家,这个人警告他不要再从事这项行业。
She hurried on the almond Sundays and.struck the match for the kettle in quite a dashing.
在有杏仁的那些星期日,她总是匆匆赶回家,精神抖擞地划火柴点火烧水。
Forty-six when he posed for an unknown painter, Shakespeare looks well-to-do, somewhat dashing, and, in modern fashion, his wrinkles may have had a bit of air-brushing.
莎士比亚在46岁时在一位目前还不知其姓名的画家面前摆好了姿势,让他作画。 那时的莎士比亚看起来是富裕的,精力似乎比较充沛的,甚至有点带有现代气息,他的皱纹可能有一点被空气刷洗过的样子。
Forty-six when he posed for an unknown painter, Shakespeare looks well-to-do, somewhat dashing, and, in modern fashion, his wrinkles may have had a bit of air-brushing.
莎士比亚在46岁时在一位目前还不知其姓名的画家面前摆好了姿势,让他作画。 那时的莎士比亚看起来是富裕的,精力似乎比较充沛的,甚至有点带有现代气息,他的皱纹可能有一点被空气刷洗过的样子。
应用推荐