It was on the Galapagos Islands off the coast of Ecuador that Darwin found creatures that made him wonder about how species develop and change.
正是在厄瓜多尔海岸之外的加拉帕哥斯群岛上,达尔文发现了一些生物,这使他思考物种是如何发展和变化的。
As the originator of the theory of evolution, Darwin believed that the universal recognition of facial expressions would have survival value.
作为进化论的创始人,达尔文认为对面部表情的普遍识别具有攸关存亡的价值。
One part of "Anthill", by the world's leading myrmecologist, demonstrates that in Mr. Wilson, ants have found not only their Darwin but also their Homer.
由世界顶级蚁学家所著的《蚁丘》中部分内容表明:在威尔逊先生身上,蚂蚁不仅找到了它们的达尔文,也找到了它们的荷马。
However, many zoologists today agree that Darwin was right.
然而,如今许多动物学家都认为达尔文是正确的。
Darwin understood that plants and animals are not always the same, and that they really change.
达尔文明白,植物和动物并不总是一样的,它们确实在变化。
During his life, people laughed at Darwin, saying that people and animals couldn't come from the same family.
达尔文这一生受尽人们嘲笑。人们认为人和动物不可能有同一个祖先。
Charles Darwin had so many hobbies except that he preferred collecting coins and stamps.
查尔斯·达尔文除了喜欢收集硬币和邮票外,还有很多爱好。
At the age of sixteen, Darwin was sent to Edinburgh University to study in order that he could become a doctor.
十六岁时,为了成为一名医生,达尔文被送到爱丁堡大学学习。
As Charles Darwin observed, natural selection operates whenever individuals of one genetic composition are better at reproducing than that of others.
正如查尔斯·达尔文(Charles Darwin)所观察到的那样,只要有一种基因组成的个体比其他个体更善于繁殖,自然选择就会起作用。
A young English botanist named Charles Darwin, the author of the theory of evolution, was the first European to see alerces, with trunks that had a circumference of 130 feet.
进化论的作者、年轻的英国植物学家查尔斯·达尔文,是第一个看到落叶柏树干圆周长达一百三十英尺的欧洲人。
Later that afternoon Darwin took up lodgings at 17 Spring Gardens, just around the corner from Whitehall.
那天下午晚些时候,达尔文在斯普林花园17号住下,转弯过来就是怀特霍尔街。
But what of the pain and waste that Darwin unveiled?
但是,达尔文所揭露的痛苦和浪费又如何解释呢?
But major issues arise, such as the fact that Darwin did not know about self-organisation.
不过,还是出现大争论,像达尔文所不知道的自我组织这样的事实。
Such compassion seems not to have been extended to the fish, nor to the 55 partridges that Darwin bagged in a single week of shooting.
不过这种同情心似乎没有延伸到鱼类,也没有到鹧鸪,因为达尔文曾在单周内捕获55只鹧鸪。
Even Darwin, he says, believed that subspecies could, under the right circumstances, become a unique species someday.
他说,即使达尔文也相信,在适当的情况下,亚种可以有一天成为一个独特的物种。
Darwin noted that all these species were similar to those found in South America. But, they all had differences, or adaptations, that helped them survive in the environment of the Galapagos Islands.
达尔文注意到,所有这些蜥蜴都和在南美发现的蜥蜴相似,但他们都很不一样,或者说改变了,从而使它们在加拉帕哥斯群岛的环境中生存下来。
It was during this time that Darwin started his Beagle Diary.
这是在这段时间,达尔文开始写贝格尔号日记。
He later went to Cambridge University. His father now hoped that Darwin would become a clergyman.
后来,他又到剑桥大学上学,他的父亲又希望达尔文将来能够成为一名牧师。
Charles Darwin taught us that evolution has no direction.
达尔文告诉我们进化是没有方向的。
That is to say, it strikes me that Darwin could very easily be considered a fourth hermeneut of suspicion.
也就是说,我突然想到,我们可以很容易地将达尔文看作是第四个怀疑解释论者。
People thought that Darwin was saying they were descended from monkeys. What a shameful idea!
人们认为达尔文在说人是猴子的后代,这种观点简直有失体面!
Darwinism itself is only supported by tons of evidence, which is a clear indication that Darwin didn't write his books himself.
达尔文主义本身有大量的证据支持,有清晰的线索表明并不是达尔文本人写的他那些著作。
All Darwin perceived was that selection must work in nature, too.
达尔文所理解的也就是自然选择,物竞天择。
Darwin recognized that species contain vast amounts of variation, some of which could be inherited.
达尔文认识到物种含有大量的变异,其中一些能够遗传。
Yet it is also worth noting during this anniversary year that Darwin deserves a lot better than he gets.
然而,同样值得注意的是,在这一年的周年纪念期间,达尔文应得到比他得到的更多更好才是。
Charles Darwin once said that contemplating a peacock's tail made him sick, such was the difficulty of explaining its complexity.
查尔斯·达尔文曾说研究孔雀的尾巴让我头晕,想说明白它有多复杂实在是太难了。
Tragedy struck, however, when Darwin learned that his friend, Ramsay, had died suddenly. Darwin was crushed, and his dream of seeing the tropics vanished like a puff of smoke.
然而,祸从天降,当达尔文听说他的朋友拉姆齐突然死亡,他崩溃了,他见识热带的梦想也如一股轻烟般逝去。
Darwin argued that this kind of similarity - known as homology - was just a matter of genealogy.
达尔文认为这种相似性是物种之间的宗谱关系的结果。
Suppose, however, that Darwin got this wrong and various internal factors account for the data.
然而,如果达尔文错了,假设数据的成因是各种内部因素。
Darwin taught us that otherspecies are more like us than they're unlike us.
达尔文告诉我们,其他物种和我们相像的地方比不像的地方更多。
应用推荐